✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Soneto LXXXV
Del mar hacia las calles corre la vaga niebla
como el vapor de un buey enterrado en el frío,
y largas lenguas de agua se acumulan cubriendo
el mes que a nuestras vidas prometió ser celeste.
Adelantado otoño, panal silbante de hojas,
cuando sobre los pueblos palpita tu estandarte
cantan mujeres locas despidiendo a los ríos,
los caballos relinchan hacia la Patagonia.
Hay una enredadera vespertina en tu rostro
que crece silenciosa por el amor llevada
hasta las herraduras crepitantes del cielo.
Me inclino sobre el fuego de tu cuerpo nocturno
y no sólo tus senos amo sino el otoño
que esparce por la niebla su sangre ultramarina.
Kűldve: maluca 2019-01-08
Fordítás
Sonnet LXXXV - De la mer un brouillard monte...
De la mer un brouillard monte vers les rues, flottant
comme la vapeur d'un bœuf enseveli dans le froid,
et de larges langues d'eau s'accumulent recouvrant
le mois qui a fait promesse à nos vies d'être céleste.
Automne précoce, nid d'abeilles sifflant parmi les feuilles,
quand sur les villages palpite ta bannière, elles chantent
les femmes folles qui font leurs adieux aux rivières,
Les chevaux hennissent en direction de la Patagonie.
Il y a vespérale une plante grimpante sur ton visage
qui silencieusement grandit par l'amour emportée
jusqu'aux fers à cheval qui crépitent dans le ciel.
Et je m'incline sur le feu de ton corps nocturne :
Je n'aime pas seulement tes seins mais l'automne
qui répand à travers le brouillard son sang ultramarin.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Sarasvati | 4 év 11 months |
Manuela Colombo | 4 év 11 months |
Kűldve: Guernes 2019-05-03
Collections with "Soneto LXXXV"
1. | Pablo Neruda - Cien sonetos de amor |
Pablo Neruda: Top 3
1. | Soneto XVII |
2. | Poema 20 |
3. | No culpes a nadie |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Guru
Hozzájárulások:9242 fordítások, 2 transliterations, 2903 songs, 1 collection, 11647 thanks received, 60 translation requests fulfilled for 13 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 870 comments, added 5 annotations
Languages: native Francia, fluent Francia, advanced Olasz, Portugál, intermediate Német, Spanyol, beginner Latin
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)