Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Nu mă întreba

Când se luminează de ziuă mă simt atât de neajutorată,
gându-mi zboară departe, inima-mi întristată,
 
Nu mă întreba cum sunt,
Nu mă întreba, sufăr,
Nu mă întreba, din când în când sunt cuprinsă de flacări
 
Nu mă întreba, că mi-e ruşine
Nu mă întreba, nu dorm nopţile, mintea-mi bulversată,
 
Ah acest foc mă ucide încetul cu încetul,
Îmi arde sufletul în mine,
Iubirea ta mă ucide.
 
Eredeti dalszöveg

Sorma

Dalszövegek (Török)

Hozzászólások
SaebastianSaebastian    Csütörtök, 09/08/2018 - 06:51

Should I say how badly I'm currently crying?

Thank you for the translation...