South of the Border (Magyar translation)

Reklám
Magyar translationMagyar
A A

A határtól délre

Mmm... barna szemei, karamell lábai
Hosszú haja, jegygyűrű nincs, hé
Láttam, hogy néztél az út mentén
És most meg akarom tudni a neved
Mmm... a fehér ruhája, de amikor vetkőzik
Ember, azzal az őrületbe kerget.
Mmm a barna szemei és gyönyörő mosolya
Tudod, hogy imádom nézni, ahogy csinálod
 
Imádom a csípőjét, hajlatait, ajkait mikor azt mondják
"Te amo, mami, ah, te amo, mami / Szeretlek bébi, ú szeretlek bébi"
Megcsókolom és ez a szerelem olyan mint egy álom
 
Szóval búj velem az ágyba
Hajolj fölém és izzadj, kedvesem
Belerakom az időt és
Nem állok le míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
 
Mmm... azok a zöld szemek jeleznek
Tényleg tudni akarja a nevem, hé
Láttam, hogy néztél az út mentén
S rögtön örülök, hogy eljöttem, jaj!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano / Jöjj ide táncolni akarok, fogd a kezem
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando / Érezni akarom a tested, ahogy remeg
Mmm... zöld szemei időrablók, elveszem bennük
Most már tudjuk, hogy nem leszünk már ugyanazok kik voltunk.
 
Imádom az ajkait, mert azt mondják
"Te amo, mami, ah, te amo, mami / Szeretlek bébi, ú szeretlek bébi"
Ne ébressz fel, ez a szerelem olyan mint egy álom
 
Szóval búj velem az ágyba
Hajolj fölém és izzadj, kedvesem
Belerakom az időt és
Nem állok le míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
 
Hibátlan gyémánt
Egy zöld mezőn közel Buenos Aireshez
Míg a nap felkel
Meg sem állunk míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
 
Nem élsz igazán, amíg nem kockáztatsz
Ahhoz, hogy megkapd a feketéd* több jég kell (shine*- afroamerikai sértő kifejezése) szeretőd vagyok vagy csak a bűnöd(ribancod)?
Egy kicsit őrült, de mégis én vagyok a te eseted
Ha ajkakat és hajlatok akarsz, ahhoz korbácsok és szőrmék kellenek
Én a gyémántokat és közös gardróbot preferálom,
Hé Te egy mamacita margarita (szexi és csodálatos lányt) akarsz
Azt hiszem ez az Ed dzsungellázt* kapott ( jungel fever*- mikor egy fehér bőrű feketére vágyik)
Hé, Te pedig többet akarsz, mint valami unalmasan kitárt lábak és Michael Jordan nyelvnyújtás*, ah ( https://i.eurosport.com/2013/02/15/955204-19577288-2560-1440.jpg?w=1050 )
Fedezd fel valami külhoniban!
Érezd jól magad egy esőerdőben, ami legyen csuromvizes, je
Csókolj úgy, hogy érezzem szükséged van rám és dörzsölj úgy mint egy dzsinnt
Szedj fel Lamborghinivel, mert látnod kell, hogy sosem hagysz majd el
Van egy csajod aki végre mindent megtesz
Kidob egy albumot, kipottyant egy babát és sosem hibázik
 
Szóval búj velem az ágyba
Hajolj fölém és izzadj, kedvesem
Belerakom az időt és
Nem állok le míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Menj a határtól délebre!
Gyere velem a határtól délebre!
Menj a határtól délebre!
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
 
Kűldve: adanieladaniel Csütörtök, 25/07/2019 - 14:15
Angol, SpanyolAngol, Spanyol

South of the Border

Collections with "South of the Border"
Ed Sheeran: Top 3
Hozzászólások