Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

Buratino szöveg

В каморке папы Карло у камина
Валялся в доску пьяный Буратино;
Но вот пришла развратница Мальвина
И стала бить его бутылкой по башке.
 

 

"Buratino" fordításai
Kérlek, segíts a(z) "Buratino" fordításában
Idioms from "Buratino"
Hozzászólások
BlackSea4everBlackSea4ever    Szombat, 08/12/2018 - 05:16

[@voldimeris] hallo, could you please tell me what you are thankful for? I'm genuinely curious.
Sergei, are these fun for you? And couldn't развратница Мальвина find something to do that is more creative than bashing head?

IgeethecatIgeethecat    Szombat, 08/12/2018 - 05:29

Deanna, seriously, why does it bug you so much? It is part of our (not yours obviously) childhood. It has never been graphic to begin with, and now, it’s just a fun to recall times when we were young...
Какие проблемы?

BlackSea4everBlackSea4ever    Szombat, 08/12/2018 - 05:33

M,
Tis the problem reading between the lines. I was trying to have fun. Maybe, I should have entered the impure thoughts of what Malvina could have done?

IgeethecatIgeethecat    Szombat, 08/12/2018 - 05:48

Ohh, this sounds like XXXX-rated material ;)
И что же у Мальвины на уме?

barsiscevbarsiscev
   Kedd, 11/12/2018 - 08:12

Ну что может быть у развратнице на уме ?!

BratBrat    Szerda, 12/12/2018 - 16:29

Мальвы и вино... А у в дрова пьяного - бура и тина... ;)

barsiscevbarsiscev
   Szerda, 12/12/2018 - 17:08

Стиральная паста "Мальва" и пиво... у Мальвины.
А у Буратины ??? Навряд ли бура и тина...
Хотя если "бура" - игра, может быть, тогда
БуратЫно продул все бабки в "буру" у тына.