✕
Fordítás
Будь со мной!
Я прошу тебя о пощаде,
Ты копаешь слишком глубоко.
Случится ли что-то с моим нравом?
Стану ли я более резкой и когда?
Я вижу в зеркале она кричит,
Она хочет, чтобы ты рядом с ней был.
Поверь, ты -- мне нужен!
Знай, тебя люблю я!
Будь со мной!
Не уходи!
Я умоляю тебя!
Будь со мной!
Не уходи!
Не уходи!
К тебе -- всего один вопрос --
Уйдёшь и забудешь ли ты меня?
Мне нужно всего лишь объяснение,
Докажи всё то, что мне ты говорил.
Поверь, ты -- мне нужен!
Знай, тебя люблю я!
Позволишь мне просто уйти?
Будь со мной!
Не уходи!
Я умоляю тебя!
Будь со мой!
Не уходи!
Не уходи!
Будь со мной!
Я клянусь, я изменюсь!
Хорошей девчонкой стану я!
Будь со мной!
Не уходи!
Я умоляю тебя!
Будь со мной!
Не уходи!
Не уходи!
Будь со мной!
Я клянусь, я изменюсь!
Хорошей девчонкой стану я!
Будь со мной!
Будь со мной!
Не уходи!
И клянусь:
Хорошей девчонкой стану!
Хорошей девчонкой стану!
Хорошей девчонкой стану!
✕
Kérlek, segíts a(z) "Stay With Me!" fordításában
Die Happy: Top 3
1. | Survivor |
2. | Don't Be Scared! |
3. | One Million Times |
Hozzászólások
Спасибо, Андрей!
Так точно!
Ну, этот вариант я и первым выложила. Потом подумала: "А почему бы не сделать "более понятный"?" Тем более, оригинал позволяет. Сквозь зубы -- разделила...
Спасибо!!!
Hello!
The first translation is literal. The second one is musical cover.
Not at all ;)
To load two versions of one translation is allowed.
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Не дословный!
Мне песня понравилась! Тебе...