Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Şüheda → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Şüheda

Gökte yıldız,
Yıldızın önüsıra
Hilal, ah hilal!
Denize düşmüş
 
Yakamoz gibi parlar
Bu seni bana hatırlatır
Tek eksik, kan kırmızı
Son hicranım
 
Ne güzel şey o
Seni özlemek
Ne güzel gönlün
Hicranı sana
 
Sana ettikleri zulmü
İzlerim kanat takıp
Sırtıma, semaya
Yükselirim birden
 
Tutamaz elimden
Yoktur irade
En güzel şeymiş
Hasretinle dolu gönül
 
Ey yıldızım hilalim
Şühedadan öte nesindir ki
Neyin sevile senin
Şanın olmaya dursa
 
Şan, şöhret bunlar geçici
Bana senin kanın lazım
Kanına da şehit
Şehite de ana lazım...
 
Anaya da evlat...
 
Ey, burası hangi toprak
Sıkarım bre toprağı
Sıkarım elim kanayana dek
Çıkmaz o şanlı şüheda
 
Neresi burası, niye atıldım ben
Buralara, al beni geri
Devlet-i Aliyye-i Osmaniyye
Ne güçsüz düşmüşsün sen
 
Benim ben, mahrem çocuk
Bizden çocuk, ne Rum
Ne Gürcü, ne de Ermeni
Türk'üm ben Türk
 
Al beni vatanım biricik evime
 
Fordítás

Şüheda*

Stars in Firmament
Front of the firmament
The crescent lays, ah the crescent!
Fallen onto the sea!
 
Shines like a sparkle
Reminds me of you
In all but blood-red!
The last separation!
 
How beautiful
Longing for you
How beautiful
The heart's love in you!
 
I watch the torture
They do to you
Taking wings and ascending suddenly
Up to the firmament!
 
Nothing can
No one can hold me
I saw that is the best thing
The heart's love in you!
 
Ye, my star and crescent
How can you even last
Without ''Şüheda''
How can you even exist without your glory!
 
Wealth, money all temporary!
I need your blood
The blood needs martyrs
The martyrs need their mother
 
The mother needs her children
 
Ye, what soil is this
I do squeeze the soil
I do squeeze until my hand bleeds
But there is no glorious Şüheda let!
 
Where is this place, why was I exiled
To here! Take me back
Ye, The Ottoman Empire
How weakened are you!
 
Its me, the child of the kin
The child of yours, neither Greek
Nor Georgian nor Armenian
I am Turkish!
 
Take me back home, my deary Fatherland!
 
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások