Sunflower (Magyar translation)

Reklám
Angol

Sunflower

Rose girls in glass vases
Perfect bodies, perfect faces
They all belong in magazines
 
Those girls the boys are chasing
Winning all the games they're playing
They're always in a different league
 
Stretching toward the sky like I don't care
Wishing you could see me standing there
 
But I'm a sunflower, a little funny
If I were a rose, maybe you'd want me
 
If I could, I'd change overnight
I'd turn into something you'd like
 
But I'm a sunflower, a little funny
If I were a rose, maybe you'd pick me
 
But I know you don't have a clue
This sunflower's waiting for you, waiting for you
 
No thorns in this dimension
Hiding this fear of rejection
This high I've never felt so small
 
Not used to this attention
Permanently in suspension
I wish I didn't care at all
 
Stretching toward the sky like I don't care
Wishing you could see me standing there
 
But I'm a sunflower, a little funny
If I were a rose, maybe you'd want me
 
If I could, I'd change overnight
I'd turn into something you'd like
 
But I’m a sunflower, a little funny
If I were a rose, maybe you’d pick me
 
But I know you don’t have a clue
This sunflower's waiting for you, waiting for you
 
But I’m a sunflower, a little funny
If I were a rose, maybe you’d pick me
 
But I know you don’t have a clue
This sunflower's waiting for you, waiting for you
 
Kűldve: justagirlcalledgulcejustagirlcalledgulce Csütörtök, 13/09/2018 - 00:42
Last edited by FaryFary on Szerda, 20/03/2019 - 15:18
Submitter's comments:

It's Sunflower in "Sierra Burgess is a loser".
This song makes me feel better?
Hope you'll like it

Magyar translationMagyar
Align paragraphs
A A

Napraforgó

Rózsa-lányok üvegvázában
Tökéletes testek, tökéletes arcok
Ők mind a magazinokhoz tartoznak
 
Azokat a lányokat kergetik a fiúk
Ők megnyernek minden játékot, amit játszanak
Ők mindig egy másik szövetségben vannak
 
Nyúlok az ég felé, mintha nem érdekelne
Azt kívánom, hogy lásd, ahogy ott állok
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lehetnék, talán akarnál engem
 
Ha tudnék, megváltoznék egy éjszaka alatt
Valami olyanná válnék, amit szeretsz
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lennék, talán leszakítanál
 
De tudom, nincs kulcsod
Ez a napraforgó vár rád, vár rád
 
Nincsenek tüskék ebben a dimenzióban
Rejtegetem az elutasítástól való félelmem
Ezt a magasságot sosem éreztem ilyen alacsonynak
 
Nem használt, hogy ezt a figyelmet
Véglegesen felfüggesztették
Azt kívánom bár ne érdekelne
 
Nyúlok az ég felé, mintha nem érdekelne
Azt kívánom, hogy lásd, ahogy ott állok
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lehetnék, talán akarnál engem
 
Ha tudnék, megváltoznék egy éjszaka alatt
Valami olyanná válnék, amit szeretsz
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lennék, talán leszakítanál
 
De tudom, nincs kulcsod
Ez a napraforgó vár rád, vár rád
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lennék, talán leszakítanál
 
De tudom, nincs kulcsod
Ez a napraforgó vár rád, vár rád
 
Kűldve: Izabella PatyiIzabella Patyi Csütörtök, 08/11/2018 - 22:50
Hozzászólások