Tómame o déjame (Görög translation)

Reklám
Görög translationGörög
A A

Πάρε με ή άφησέ με

Πάρε με ή άφησέ με,
άλλα μη μου ζητάς άλλο να σε πιστέψω.
Όταν φτάνεις αργά στο σπίτι
δεν είναι ανάγκη να επινοήσεις [δικαιολογίες] ,
γιατί τα ρούχα σου μυρίζουν ξύλα από ξένο τζάκι.
 
Πάρε με ή άφησέ με.
Αν δεν είμαι ξύπνια, άσε με να ονειρεύομαι,
μη με φιλάς στο μέτωπο•
ξέρεις ότι σε άκουσα να φτάνεις,
και το φιλί σου έχει τη γεύση της τύψης.
 
Εσύ με θαυμάζεις γιατί σιωπώ και κοιτώ στον ουρανό,
γιατί δε με βλέπεις να κλαίω.
Και αισθάνεσαι όλο και πιο μικρός,
και αποφεύγεις το βλέμμα μου στο βλέμμα σου.
 
Πάρε με ή άφησέ με,
ούτε σε παρακολουθώ ούτε περιορίζω την ελευθερία σου.
Μα αν είναι να αφήσεις τη φωλιά,
αν είναι να με παρατήσεις,
κάν ’το πριν χαράξει.
 
Εσύ με θαυμάζεις γιατί σιωπώ και κοιτώ στον ουρανό,
γιατί δε με βλέπεις να κλαίω.
Και αισθάνεσαι όλο και πιο μικρός,
και αποφεύγεις το βλέμμα μου στο βλέμμα σου.
 
Πάρε με ή άφησέ με
και, αν γυρίσεις, φέρε μαζί σου την αλήθεια.
Έλα με το βλέμμα ψηλά,
Φέρε μαζί σου τον αντίπαλό μου.
Θα είναι έτσι καλύτερα, κι εγώ θα μπορέσω επιτέλους να κλάψω.
 
Kűldve: ale_tenerifeale_tenerife Szombat, 02/02/2019 - 18:06
SpanyolSpanyol

Tómame o déjame

More translations of "Tómame o déjame"
Görög ale_tenerife
Hozzászólások