✕
Fordítás
Dez Dias
Na porta para meu coração
Todas as folhas caíram
E mesmo eu tentando pegar elas
Há muitas, acho que eu vou me afogar
Dez dias vieram e passaram
Dez dias e eu estou sozinha
E tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
Em dez dias eu vi a chuva
Caindo em um dia de Sol
Mas tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
E rezar mais
Na porta para minha vida
Senti a dor mas não senti vergonha
E o que eu tiver eu vou deixar dentro de mim
Algumas coisas mudaram mas eu sou a mesma
Dez dias vieram e passaram
Dez dias e eu estou sozinha
E tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
Em dez dias eu vi a chuva
Caindo em um dia de Sol
Mas tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
(É isso aí)
E rezar mais
E se você estiver no meu caminho
Não pense que me misturarei com você
Pois é lá onde eu ficarei
Acho que esse é o fim
Dez dias vieram e passaram
Dez dias e eu estou sozinha
E tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
Em dez dias eu vi a chuva
Caindo em um dia de Sol
Mas tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
E rezar mais
Dez dias vieram e passaram
Dez dias e eu estou sozinha
E tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
Em dez dias eu vi a chuva
Caindo em um dia de Sol
Mas tudo o que eu posso fazer é
Rezar e rezar
E rezar mais
✕
Collections with "Ten Days"
1. | Céline Dion- A new day has come(2002) |
Céline Dion: Top 3
1. | Pour que tu m'aimes encore |
2. | My Heart Will Go On |
3. | The Power of Love |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderátor 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Hozzájárulások:9802 fordítások, 4 transliterations, 8468 songs, 269 collections, 15453 thanks received, 383 translation requests fulfilled for 219 members, 162 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 41912 comments
Languages: native Portugál, fluent Angol, intermediate Olasz, Spanyol, beginner Francia, Görög, Indigenous Languages (Brazil), Latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.