Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • A.L. Lloyd

    Three drunken maidens → Olasz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Three drunken maidens

There were three drunken maidens
Come from the Isle of Wight,
They drunk from Monday morning
Nor stopped till Saturday night.
When Saturday night did come, my lads,
They wouldn't then go out.
Not them three drunken maidens,
As they pushed the jug about.
 
There were three drunken maidens
Came from the Isle of Wight,
They drunk from Monday morning
Nor stopped till Saturday night.
When Saturday night did come, my boys,
They wouldn't then go out.
These three drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
Then in comes bouncing Sally,
With her cheeks as red as blooms.
Move up my jolly sisters,
And give young Sally some room.
For I will be your equal
Before that I go out.
So now four drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
Then in comes bouncing Sally,
Her cheeks as red as blooms.
Move up my jolly sisters,
And give young Sally some room.
For I will be your equal
Before the night is out.
These four drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
It was woodcock and pheasant
And partridge and hare,
And every sort of dainties,
No scarcity was there.
There was forty quarts of beer, my boys,
They fairly drunk it out.
And them four drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
There's woodcock and pheasant,
There's partridge and hare.
There's all sorts of dainties,
No scarcity was there.
There's forty quarts of beer, my boys,
They fairly drunk them out.
These four drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
And up there come the landlord,
Asking for his pay.
And a forty pound bill, my lads,
Them gals was forced to pay.
They had ten pounds apiece, my boys,
Ad yet they wouldn't go out.
But them four drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
But up comes the landlord,
He's asking for his pay.
It' a forty pound bill, my boys
These gals have got to pay.
That's ten pounds apiece, my boys,
But still they wouldn't go out.
These four drunken maidens,
They pushed the jug about.
 
Oh where are your feathered hats,
Your mantles rich and fine?
They've all been swallowed up,
In tankards of good wine.
And where are your maidenheads,
You maidens brisk and gay?
We left them in the alehouse
For we drank them clean away.
 
Fordítás

Tre fanciulle ubriache

C'erano tre signorine ubriache
che veniva dall'Isola di Wright
bevevano dal lunedì mattino
e non smettevano fino alla notte del sabato.
Quando arrivava sabato notte, ragazzi,
non avrebbero poi voluto uscire
non queste tre fanciulle ubriache
come facevano girare la bottiglia!
 
C'erano tre signorine ubriache
che veniva dall'Isola di Wright
bevevano dal lunedì mattino
e non smettevano fino alla notte del sabato.
Quando arrivava sabato notte, ragazzi,
non avrebbero poi voluto uscire
queste tre fanciulle ubriache
che facevano girare la bottiglia!
 
Allora entrò la rotondetta Sally
dalle guance come rose fiorite
"Spostatevi, mie allegre sorelle
e fate un po' di posto alla piccola Sally
allora sarò vostra pari
prima che la notte sia finita"
Così queste quattro fanciulle ubriache
facevano girare la bottiglia
 
Allora entrò la rotondetta Sally
dalle guance come rose fiorite
"Spostatevi, mie allegre sorelle
e fate un po' di posto alla piccola Sally
allora sarò vostra pari
prima che la notte sia finita"
Così queste quattro fanciulle ubriache
facevano girare la bottiglia
 
C'erano la beccaccia e il fagiano
c'erano la pernice e la lepre
e di tutte le prelibatezze
non c'era penuria.
C'erano quaranta litri di birra, ragazzi
e li bevvero tutti equamente
e queste quattro fanciulle ubriache
facevano girare la bottiglia
 
C'erano la beccaccia e il fagiano
c'erano la pernice e la lepre
e di tutte le prelibatezze
non c'era penuria.
C'erano quaranta litri di birra, ragazzi
e li bevvero tutti equamente
e queste quattro fanciulle ubriache
facevano girare la bottiglia
 
Ed ecco che arriva l'oste
e chiede di essere pagato
"E' un conto di 40 sterline, ragazzi
dovete pagare questo gruzzolo,
sono dieci sterline a testa, ragazzi"
Eppure non volevano andarsene
queste quattro fanciulle ubriache
facevano girare la bottiglia
 
Ed ecco che arriva l'oste
e chiede di essere pagato
"E' un conto di 40 sterline, ragazzi
dovete pagare questo gruzzolo,
sono dieci sterline a testa, ragazzi"
Eppure non volevano andarsene
queste quattro fanciulle ubriache
facevano girare la bottiglia
 
Dove sono i vostri cappelli piumati
i mantelli preziosi e belli?
"Sono stati tutti inghiottiti, ragazzi
in boccali di buon vino."
E dove sono le vostre verginità
voi fanciulle sveglie e allegre?
"Le lasciammo in birreria,
ce le siamo bevute"
 
A.L. Lloyd: Top 3
Hozzászólások