Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Mika

    By the Time → Spanyol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

En cuanto

(Estribillo)
No despertaré, no despertaré, no puedo despertar
No, no me despiertes
No despertaré, no despertaré, no puedo despertar
No, no me despiertes
 
Es de madrugada
Las luces se encienden
Ojos soñolientos miran a tráves de las persianas
Hacia algo equivocado
Inmóvil permanece el desastre
Lástima
Una vida joven tan hermosa, hermosa
 
En cuanto esté soñando
Y te has arrimado a mi mientras duermo
Estoy ocupado en la inconsciencia de la felicidad
En cuanto esté soñando
Y te has arrimado a mi mientras duermo
Dime, cómo se supone que me importe?
 
(Estribillo)
 
Un rastro de ropa de dos años
Por qué tenías que ir y dejar todo esto atrás?
Acaso no era permitido, tres caricias y fuera?
No, pero dijiste que podía, dijiste que podía solo una noche
 
En cuanto esté soñando
Y te has arrimado a mi mientras duermo
Estoy ocupado en la inconsciencia de la felicidad
En cuanto esté soñando
Y te has arrimado a mi mientras duermo
Dime, cómo se supone que me importe?
 
Si te hubiera dejado ir, dejado ir
¿Sería esto diferente, diferente?
Ahora nunca lo sabré, nunca lo sabré
No tuve la oportunidad, maldito sea
Si te hubiera dejado ir, dejado ir
¿Sería esto diferente, diferente?
Ahora nunca lo sabré, nunca lo sabré
No tuve la oportunidad, maldito sea
 
En cuanto esté soñando
Y te has arrimado a mi mientras duermo
Estoy ocupado en la inconsciencia de la felicidad
En cuanto esté soñando
Y te has arrimado a mi mientras duermo
Dime, cómo se supone que me importe?
 
(Estribillo x2)
 
Eredeti dalszöveg

By the Time

Dalszövegek (Angol)

Collections with "By the Time"
Hozzászólások