Totale Finsternis (Wien 1997-2000) (Angol translation)

Proofreading requested
Angol translationAngol

Total Darkness (Wien 1997-2000)

(Be prepared!)
Sometimes at night I think,
I should rather flee from you,
As long as I can
(Be prepared!)
But you call for me,
I'm willing to follow you blind,
Even to hell I'd go with you.
(Be prepared!)
At night sometimes I would offer my life
For one moment, when I'm all yours.
(Be prepared!)
At night sometimes I want to be
How you want me to be
Even if I destroy myself.
(Be prepared - always!)
I hear a voice calling me
(Be prepared - always!)
I feel a longing that seeks for me
To lose oneself means breaking free,
I want to recognize myself in you.
What I dream' will be the truth,
Nothing and nobody can separate us.
Dive into the darkness with me
Between abyss and speciousness
Let us burn our doubts and forget time
I wrap you in my shadow and carry you far.
You are the miracle that reconciles with reality,
My heart is dynamite, that longs for a spark.
I have awakened to life,
Eternity begins tonight,
Eternity begins tonight.
I longed to lose my heart,
Now I'm close to losing my mind,
Total darkness -
A sea of feeling without land.
Once I thought, love broke the spell,
Now it's about to break your world.
Total darkness -
We are falling and nothing can hold us now.
Total darkness -
A sea of feeling without land.
Total darkness -
I think I'm losing my mind.
Kűldve: FinfyFinfy Kedd, 17/09/2019 - 03:33
Added in reply to request by Ivan LudenIvan Luden
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Totale Finsternis (Wien 1997-2000)

More translations of "Totale Finsternis ..."
Angol Finfy