Reklám

Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare

Kűldve: Hampsicora Vasárnap, 31/01/2016 - 20:04

Idiomatic translations of "Tra il dire e il fare c'è..."

Angol
there's many a slip twixt cup and lip
Angol
talk is cheap
Explanations:
Angol
easier said than done
Explanations:
Görög
o καθένας με τα λόγια χτίζει ανώγια και κατώγια
Horvát
Lakše je reći nego učiniti
Explanations:
Izlandi
Auðveldara sagt en gert.
Explanations:
Német
Das ist leichter gesagt als getan.
Olasz
È più facile a dirsi che a farsi.
Orosz
Легче сказать, чем сделать.
Perzsa
گفتنش راحته
Explanations:
Román
Mai uşor de zis decât de făcut.
Spanyol
Del dicho al hecho hay un trecho
Explanations:
Spanyol
Es más fácil decirlo que hacerlo
Svéd
Lättare sagt än gjort
Explanations:
Szerb
lakse reci nego uraditi
Török
soylemesi kolay yapmasi zor
Ukrán
Легше сказати, ніж зробити.

Meanings of "Tra il dire e il fare c'è..."

Angol

it's easier said than done.

Explained by ϕιλομαθήςϕιλομαθής on Szombat, 19/03/2016 - 14:40
Explained by ϕιλομαθήςϕιλομαθής

"Tra il dire e il ..." in lyrics

Baby K - Playa

Quel sogno di un tramonto sudamericano
Tutta la vita a rimandare
Perché tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare

Lorenzo Fragola - Battaglia navale

Guerra è
tra brividi e abitudine,
limite tra fuoco e gratitudine
su di me, su di me