Марина Влада-Верасень

Марина Влада-Верасень képe
Név:
Marina Vlada-Verasen
Csatlakozott:
04.04.2021
Csoport:
Junior Member
Pontok:
86
Contributions:
7 translations, 38 thanks received, left 66 comments

"Белладонна: в итальянском языке — прекрасная дама. В английском — смертельный яд. Яркий пример идентичности, присущей двум языкам." Амброз Гвиннет Бирс

About me

Поэт, переводчик.

Nyelvek
Native
Belorusz
Fluent
Belorusz, Orosz, Francia, Lengyel, Ukrán
Studied
Belorusz, Orosz, Francia, Lengyel, Ukrán
Contact Me

7 translations posted by Марина Влада-ВерасеньRészletekÖsszes fordítás

ElőadóFordításNyelvekHozzászólásokInfoInfosort ascending
Максім БагдановічПагоня (Pagonya) Belorusz → Orosz5
3 thanks received
Belorusz → Orosz
3 thanks received
Arthur RimbaudAu Cabaret Vert, cinq heures du soir Francia → Orosz81
7 thanks received
Francia → Orosz
7 thanks received
Motor-RollerРазговор с дедом (Razgovor s dedom) Orosz → Belorusz14
5 thanks received
Orosz → Belorusz
5 thanks received
Vicente MoneraChanson d'automne Francia → Belorusz
2 thanks received
Francia → Belorusz
2 thanks received
Darya (Belarus)Люблю цябе, Белая Русь! (Lyublyu tsyabye, Byelaya Rusʹ!) Belorusz → Orosz
4 thanks received
Belorusz → Orosz
4 thanks received
Mylène FarmerPardonne-moi Francia → Orosz13
3 thanks received
Francia → Orosz
3 thanks received
Paul VerlaineColloque sentimental Francia → Orosz
7 thanks received
Francia → Orosz
7 thanks received