Advertisement

Tree (나무) (Orosz translation)

Advertisement
Koreai

Tree (나무)

내 곁에 그대 있어준다면
내 손에 그대 닿을 수 있다면
그 무엇도 나는 두렵지 않은데
그저 그대의 곁에 머물 수 있다면
 
알아요 (나)많이 힘들 거예요
나 가끔은 울기도 하겠죠
마음의 상처들은 나 혼자 간직할게요
그댄 달빛처럼 밝게 웃어줘요
 
나무 같은 내가 되어
언제나 그대를 지켜줄게요
그대가 힘들 땐 내게 기대
잠시 쉬어갈 수 있도록
여기에서 기다릴게요
 
그대가 내게 올 때까지
그때가 언제라도 난
비가 내리고 모진 바람 불어와도
계절이 바뀌고 모든 게 변해도
그 자리에 있는
 
나무 같은 내가 되어
언제나 그대를 지켜줄게요
그대가 힘들 때 내게 기대
잠시 쉬어갈 수 있도록
여기에서 기다릴게요
나무처럼
 
그대가 없어도 나는 괜찮아요
나 혼자라도 맘은 아파도
이 사랑 지켜갈게요
 
나무 같은 내가 되어
언제나 그대를 지켜줄게요
그대가 힘들 때 내게 기대
잠시 쉬어갈 수 있도록
여기에서 기다릴게요
나무처럼
 
Kűldve: chatterbox Vasárnap, 27/08/2017 - 05:20
Last edited by Miley_Lovato on Csütörtök, 30/11/2017 - 09:23
Align paragraphs
Orosz translation

Дерево (The Tree)

Если ты будешь рядышком со мной
Если ты будешь за руку держать
Ничего я тогда на свете не боюсь
Если только ты рядом будешь всегда со мной
 
Знаю я, это очень тяжело
И я порою плачу по ночам
Но в сердце эту рану сохранить обязан я
Пока ты, словно лунный свет, сияешь мне
 
Крепким деревом стану я
Чтоб всегда сумел я защитить тебя
Ты опереться можешь на меня
Отдохнуть в моей тени чуть-чуть
Я же рядом с тобой ждать буду
 
Буду ждать, когда придешь ко мне
Никого не было верней
Пусть идут дожди, и пускай ветра лютуют
Пускай не вечно всё и времена пройдут
Всегда я буду ждать!
 
Крепким деревом стану я
Чтоб всегда сумел я защитить тебя
Ты опереться можешь на меня
Отдохнуть в моей тени чуть-чуть
Я же рядом с тобой ждать буду
Как дерево...
 
Пусть тебя не будет, в порядке буду я
Пускай один я, и мне так больно
Я сохраню свою любовь!
 
Крепким деревом стану я
Чтоб всегда сумел я защитить тебя
Ты опереться можешь на меня
Отдохнуть в моей тени чуть-чуть
Я же рядом с тобой ждать буду
Как дерево...
 
======================
Это попытка ритмического перевода
Видео к 7-му ОСТу с русскими субтитрами можно посмотреть здесь:
 
Kűldve: chatterbox Vasárnap, 27/08/2017 - 05:37
Hozzászólások