:)
i hope my modest and simple translation added helped you understand this song as much as posible, since i dont know the spanish language i had to translate it from the english translation.
اتمني ان تكون ترجمتي البسيطة ساعدتكم في فهم تلك الاغنية الحزينه المليئه بالاحاسيس
نظرا لأنني لا اعرف الاسبانيه كلغه
فقد قمت بالترجمه من الانجليزيه للعربيه
و لا قد تكون الترجمه ليست دقيقه 100 بال 100
لا تنسوا ان تستمعوا للغنيه الاخري لهم التي هيا من نفس الموود و النوع
اسمها الحب
Un amor
✕
Fordítás
الحب الحزين
أنا أعلم انه سيعود لي مرة أخري
الحب الحزين
ولكن يجب ان أتركه الان
أعلم أنه سيعود لي مرة أخري
الحب الحزين
ولكني سأبحث عنه
ولكنني لا أدكرها
حب،حب مر
حب غجري ،حب حقيقي
حب كنت أريده
اليوم لأعيش
يجب أن أخدع الحب
و اتعلم ان لا أبكي
لأاعيش غدا
يجب أن لا أحس بالحب
الحب الحقيقي
و لكنني أحسه من الان
أكثر من أحببته
هو الحب
حب غجري
الحب الدي كنت فعلا أريده
اليوم لأعيش
يجب أن أخدع الحب
و اتعلم ان لا أبكي
و حتي أعيش لغدا
يجب ان لا اخدع الحب
الحب الحقيقي
و لكنني احسه بالفعل الان
اليوم لأعيش
يجب أن أخدع الحب
و اتعلم ان لا أبكي
و ان لا اخدع الحب
الحب الحقيقي
✕
Gipsy Kings: Top 3
1. | No Volvere |
2. | Volare |
3. | Trista Pena |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
one of the most emtional deep sad songs i love for the Gypsy kings
a suceful band who mixed folkloric tunes with flamenco and latin salsa spanish guitars and other oriental midlle eastern flavours to come with an outstanding result
واحد من أعظم الفرق الغنائيه و أنجحها
مزج الايقاع الفلامنكو الاسباني مه الاتيني وع الايقاع الشرقي ليضيف لمسه سحريه خطفت اسماع العالم الغربي و الشرقي معا
فريق ناجح من ستة أخوة و أولاد عم بالاضافه لعضو من المغرب و هو الوحيد الدي لا يقرب لهم بصلة دم
لهم اغنية اخري رائعه اسمها الحب
Un amore