✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Tu nie ma nic
Tu nie ma nic...
Tu uciekłam przed swoim pragnieniem
Obojętność chroniła mnie
Samotność przemówiła i łzy przemieniła
W rzekę w której tonę
Bo wiem już nie ma nic...
Tu nie ma nic...
Tu kres drogi
Którą szłam sobie kłamiąc
Błądząc po omacku
Nie wiem czego szukam
Nie było mnie gdy inni wołali
Teraz oni uciekają przed moim smutkiem
Chwytam w żagle nadzieję
Głodny dotyk na mej twarzy
Znika gdy poczuje łzy
I wiem, wiem - już nie ma nic...
Kűldve: crimson_antics 2013-06-08
Fordítás
There Is Nothing Here
There is nothing here..
I escaped from my desire here
Indifference protected me
Loneliness spoke and tears changed
In the river I am drowning in
Because I know now there is nothing...
There is nothing here...
This is the end of the road
Which I walked deceiving myself
Blindly groping
I don't know what it is I am looking for
I wasn't there when others were calling
Now they are running from my misery
I am grabbing onto the sails of hope
A hungry touch on my face
Disappears when it feels tears
And I know, I know - now there is nothing...
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
crimson_antics | 10 év 8 months |
Kűldve: nechek 2013-07-26
Added in reply to request by crimson_antics
✕
Closterkeller: Top 3
1. | Zegarmistrz światła |
2. | Scarlett |
3. | Roszpunka |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!