Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Pimeä on yö

Pimeä on yö, vain luodit suhahtelevat aroilla
Vain tuuli kumisee rautalangoissa, himmenneet tähdet vilkkuvat
Pimeänä yönä sinä, rakkaani, tiedän, ettet nuku
Ja lapsen kehdon äärellä pyyhit salaa kyyneleitä
 
Kuinka rakastankaan lempeiden silmiesi syvyyttä
Kuinka tahdonkaan nyt koskettaa niitä huulillani
Pimeä yö erottaa meidät, rakkaani
Ja häiritsevä, musta aro on tullut väliimme
 
Uskon sinuun, rakkaani
Tämä usko suojeli minua luodeilta pimeässä yössä
Olen onnellinen ja rauhallinen tässä kuolettavassa taistelussa
Tiedän, että kohtaat minut rakkaudella, mitä ikinä minulle tapahtuukaan
 
Kuolema ei ole pelottava, sen olemme kohdanneet arolla monta kertaa
Juuri nytkin se kiertelee ylläni
Sinä odotat minua, etkä nuku kehdon äärellä
Ja siksi tiedän, ettei minulle tapahdu mitään
 
Eredeti dalszöveg

Тёмная ночь

Dalszövegek (Orosz)

Hozzászólások