-
Um dia tu verás → Spanyol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Um dia tu verás
Um dia tu verás
Vamos nos encontrar
Seja em qualquer lugar
Não importa onde for
E os caminhos do amor
Que o acaso mostrar
Juntos nós trilharemos
De mãos dadas, serenos
O tempo vai ligeiro
A noite nos faz bem
E os nossos corações
Ladrões de emoção
Veremos estrelinhas
Num infinito azul
Trocando beijos doces
E sinos tocarão
Então vamos dançar
Cantar com alegria
Sob um céu de claras brumas
E sem melancolia
Um cego tocará
Uma ária pra nós
O povo entenderá
Nos deixará a sós
Toi, tu m'inviteras
Ma taille tu prendras
Nous danserons tranquilles
Loin des gens de la ville
Nous dancerons l´amour
Les yeux au fond des yeux
Vers une nuit profonde
Vers une fin du monde
Un jour tu verras,
on se rencontrera
Quelque part, n´importe où,
guidés par lê hasard
E os caminhos do amor
Que o acaso mostrar
Juntos nós trilharemos
De mãos dadas, serenos
Fordítás
Algún día, ya verás
Algún día, ya verás,
nos vamos a encontrar,
en cualquier lugar,
qué más da.
Y los caminos del amor
que el azar nos presente,
juntos recorreremos
de la mano, serenos.
El tiempo va ligero,
la noche nos sienta bien
y nuestros corazones,
ladrones de emoción.
Veremos estrellitas
en un infinito azul,
canjeando besos dulces
y campanas sonarán.
Así que vamos a bailar,
a cantar con alegría
bajo un cielo de claras brumas
y sin melancolía.
Un ciego tocará
un aria para nosotros,
el pueblo lo entenderá,
nos dejará a solas.
Tú me invitarás,
mi cintura cogerás,
bailaremos tranquilos
lejos de la gente del pueblo.
Bailaremos el amor
mirándonos intensamente
hacia una noche profunda,
hacia un fin del mundo.
Algún día, ya verás,
nos vamos a encontrar
en cualquier lugar, qué más da,
guiados por el azar.
Y los caminos del amor
que el azar nos presente
juntos recorreremos
de la mano, serenos.
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: inedito 2019-07-04
Added in reply to request by Scrabble
✕
Collections with "Um dia tu verás"
1. | French covers of Brazilian songs (4) |
Martinho da Vila: Top 3
1. | Disritmia |
2. | Canta Canta Minha Gente |
3. | Mulheres |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Ligeiro |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Retired Editor
Hozzájárulások:1283 fordítások, 208 songs, 6652 thanks received, 354 translation requests fulfilled for 93 members, 11 transcription requests fulfilled, added 77 idioms, explained 144 idioms, left 770 comments
Languages: native Spanyol, fluent Katalán, Angol, Francia, Olasz, Portugál, beginner Cape Verdean, Korzikai, Sardinian (northern dialects)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Un_jour_tu_verras_(chanson)