Reklám

海と真珠 [Umi to Shinju] (Umi to shinju) (Angol translation)

海と真珠 [Umi to Shinju]

Calling of the sea
波の向こう
 
はじまりの海は
広く眩しくて
雲になり 空にとけるよう
隠された物語の続きを
この波に描いて
幼い船はゆく
 
優しい君の歌が
未来へ想いは繋ぐ
 
東へゆく
舳先に風を急げ
遥かな海を越えてゆく
胸に秘めた
君だけのエルドラドまで
 
Calling of my heart
波の向こう
 
探していた場所まで
もう少しで
あどけない旅は終わるの?
嵐に疲れ、地図を見失って
戻れない明日へ
水はずっと続いてた
 
キラキラ光る空へ
恋しい名前を叫ぶ
 
心のまま
額に風よ騒げ
はるかな海を越えてゆく
遠くへ行くために
きっと生まれてきた
 
憧れの帆を掲げ
星よ、導いて
 
その瞳に 会いたくて
 
Far to the east 未知の世界へ
まだ見ぬ大地へ
高鳴る胸の炎で
海を照らすよ
 
Calling of my heart
波の向こう
 
東を行く
心に風よ騒げ
はるかな海を越えてゆく
悲しい海は
私を奪わせないわ
 
漕ぎ進む 唇に
懐かしい 愛の歌
 
To the land of East
 
Kűldve: DemoniaDemonia Csütörtök, 16/09/2021 - 15:33
Angol translationAngol
Align paragraphs

The sea and the pearl

Calling of the sea
Far over the waves
 
A journey started on the sea
Is such a wide and dazzling place
Into clouds, it fades away up on the sky
A hidden story never told
I wonder what more is out there
Colorful imagination, dawn is breaking
Ship is on the way
 
Your sweet song is still ringing in my heart
Leading with hope to the future, sail on
 
Moving on to the east
Let the wind rush for the bow and speed up
Way beyond the far and distant sea that I cross
Carry on to unveil of the promised El Dorado
Here I come
 
Calling of my heart
Far over the waves
 
Searching the plain night and day
I know I’m not that far away
Will my innocent journey finally end?
The map has flown into the storm
I will leave it to the call
That tomorrow I will never know
What if it continues on forever more?
 
Straight into the sky of glistening sunlight
With longing heart, I will shout and call your name
 
Like a bird in the sky
When the beat of wind caresses my hair
Way beyond the far and distant sea that I cross
I was born to be free, going far with all my power
Here I come
 
Craving of my heart, raising the sails high
Shooting star, please show me the way
 
Wishing to see your face one more time
 
Far to the east, the world of the unknown
A land I have never been
My throbbing heart awakens the fire
Hears the sea, and let it glow
 
Calling of my heart
Far over the waves
 
Gotta run to the east
When the beat of wind caresses my heart
Go beyond the far and distant sea that I cross
I can’t hide from the fate
But won’t let it take my dignity away
 
My lips carry on our lost melody
With you by my side, the ship sailing on
 
To the land of East
 
Köszönet

Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like

!!! I strongly believe that each song here must have video. So if u see any songs added by me with 'video not available' please let me know so i can fix it :)

Kűldve: DemoniaDemonia Csütörtök, 16/09/2021 - 15:39
Translations of "海と真珠 [Umi to Shinju]..."
Angol Demonia
Hozzászólások
Read about music throughout history