Romanian Children Songs - Un elefant se legăna (Angol translation)

Román

Un elefant se legăna

Un elefant
Se legăna,
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Nu se rupea,
Au mai chemat un elefant.
 
Doi elefanți
Se legănau
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Nu se rupea,
Au mai chemat un elefant.
 
Trei elefanți
Se legănau
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Nu se rupea,
Au mai chemat un elefant.
 
Patru (cinci, șase, șapte, opt, nouă) elefanți
...
 
Zece elefanți
Se legănau
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Era prea grea,
Au cazut toți elefanții!
Buf!
 
Kűldve: Calusarul Szerda, 28/03/2012 - 07:55
Last edited by Fary on Kedd, 06/03/2018 - 18:02
Align paragraphs
Angol translation

An elephant was dangling

An elephant was dangling
On a spider’s web
And because it didn’t break down,
They got another elephant in.
 
Two elephants were dangling
On a spider’s web
And because it didn’t break down,
They got another elephant in.
 
Three elephants were dangling
On a spider’s web
And because it didn’t break down,
They got another elephant in.
 
Four( five, six, seven, eight, nine ) elephants
...
 
Ten elephants were dangling
On a spider’s web
And because it was too heavy,
All the elephants fell on the ground.
Bang !
 
Kűldve: aylin_22 Csütörtök, 29/03/2012 - 08:02
Last edited by aylin_22 on Hétfő, 19/08/2013 - 21:09
5
Értékelésed: None Average: 5 (4 votes)
More translations of "Un elefant se legăna"
Angolaylin_22
5
See also
Hozzászólások
Commonwealth    Hétfő, 19/08/2013 - 02:27
5

I think you have to say "was dangling" instead of "dangled". The sentence implies that the action the elephants were doing was a continuous one.

Au mai chemat un elefant. - THEY got another elephant in. "Called" might be somewhat too ambiguous as it has not one, but a cluster of meanings.

aylin_22    Hétfő, 19/08/2013 - 21:12

corrected :-) Thank you!