Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Enrico Macias

    Un rayon de soleil → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

A ray of sunshine

The sky is grey, heavy with rain,
all seems sad and I'm getting bored.
The sky is blue and in my eyes
everything is reviving, I'm happy.
 
A ray of sunshine
that's a gift from heaven,
as soon as it's with us
it changes everything.
 
A ray of sunshine in the early morning,
it does wonders, as do all magicians,
a ray of sunshine caresses my shutters
and I wake up fresh faced and feeling great.
~~
The set roofs, all desolate,
seem to bow down, helpless,
but under the blaze of warmth
even the ruins have colours.
 
A ray of sunshine
that's a gift from heaven,
as soon as it's with us
it changes everything.
 
A ray of sunshine, it makes life sing,
and in our quarrels it gives us the Midi accent.
A ray of sunshine, it makes the day sing
and its refrain is a song of love.
~
When the weather is fine, when it's warm,
everything is lit up by the new fires,
and close to you I already feel
that the my ardor is being rekindled.
 
A ray of sunshine
that's a gift from heaven,
as soon as it's with us
it changes everything.
 
A ray of sunshine is a symphony
which puts parasols in the place of umbrellas.
A ray of sunshine is plenty of happiness
because it's the spark which sustains our hearts.
 
A ray of sunshine
that's a gift from heaven,
as soon as it's with us
it changes everything.
 
Eredeti dalszöveg

Un rayon de soleil

Dalszövegek (Francia)

Enrico Macias: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
Valeriu RautValeriu Raut
   Péntek, 08/12/2017 - 13:23

Thank you, my dear friend Tom.
LT doesn't allow me to give you the stars you deserve:
The website encountered an unexpected error. Please try again later.

I should have written Midi, with a capital letter.
A ray of (sunchine) sunshine is plenty of happiness