✕
Fordítás
بلا فائدة
قد حان الوقت
ليبدأ [الأمر] يؤلمك
إنه الوقت لتتخذي القرار
عن قيمة كل هذا
جميع نصائحي بلا فائدة
جميع قضاء وقتي [معك]
جميع تقليلك لشأني
جميع إحزاني إيّاك
أنظري إلى الساعة على الجدار
اشعري بتبطيء الوقت
اسمعي الصوت في القاعة
المتصدي في ذهني
جميع أمثالك الأعلى الغبية
رأسك في الغيوم
عليك أن تري بماذا يشعر
[من تبقى] قدماه على الأرض
ها أنا أقف هنا متهما
بقبضتك في وجهي
أشعر بأنني متعب ومكدوم
ّبالطعم الأمر
جميع نصائحي بلا فائدة
جميع قضاء وقتي [معك]
جميع تقليلك لشأني
جميع إحزاني إيّاك
جميع أمثالك الأعلى الغبية
رأسك في الغيوم
عليك أن تري بماذا يشعر
[من تبقى] قدماه على الأرض
✕
Collections with "Useless"
1. | Bravo Hits Vol. 19 [Year: 1997] |
Depeche Mode: Top 3
1. | Enjoy the Silence |
2. | Ghosts Again |
3. | Personal Jesus |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Tessar
Csoport: Master
Hozzájárulások:574 fordítások, 58 songs, 636 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 11 members, left 57 comments
Languages: native Lengyel, fluent Arab, Angol, intermediate Francia, beginner Latin, Török
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكل أحد أن يستخدم ترجماتي حتى دون أن يطلب الإذن مني ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي أو سماعتها مجانية
ولو كنت تعتقد أن ترجمتي ما تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني أرجوك حتى أجعلها أفضل وحتى أتعلم. شكرا