Adelina Ismajli - Ushtrine time (Angol translation)


Ushtrine time

Nje sy tklatert shum e deshta por ai me tradhtoj
prej at dit ne zi jam veshur dhe vetem vajtoj
shume vajza nqaf i mori se din qeshte dashnia
por un hakun do ta nxjerr let merr vesh qeshte vetmia
Ushtrine time do ta bej me Ibrahim rugoven
ty o djal do te denoj ta qliroj kosoven
bes besen ta kom dhon me mua ska hajgare
nuk guxon me askush tklun me vajza shqiptare
Last edited by Fary on Csütörtök, 11/05/2017 - 15:51
Align paragraphs
Angol translation

My army

One blue eye * I loved very much but he cheated on me
Since that day in wearing black and only cry
He took in his neck *1 many girls because they didn't know what's love
But I'll get revenge so he will know what's loneliness.
I'll create my army with Ibrahim Rugova*2
You Oh boy I'll punish you to free Kosovo
My bes *3 I've gave to you with me you can't play games
None dares to touch and to bother Albanian girls
Kűldve: evita prifti Péntek, 02/06/2017 - 15:05
Added in reply to request by Zarina01
Szerző észrevételei:

A guy with blue eyes.
1 he was responsible of someone but he wasn't a responsible type.
2 it's a person
3 bes is my trust and honor combined

Adelina Ismajli: Top 3
See also