Valentina Tolkunova - Vecher shkol'nykh druzey (Вечер школьных друзей) (Spanyol translation)

Orosz

Vecher shkol'nykh druzey (Вечер школьных друзей)

Ах, объявление черным по белому,
Мимо него не пройти:
"Средняя школа 521-я,
В пятницу, после пяти..."
Дальше три слова без всякой премудрости,
Ты их прочти поскорей -
Нас приглашает встретиться с юностью
Вечер школьных друзей.
 
Окна знакомые ласково светятся,
Взрослых встречая детей.
Как хорошо, что нам выпало встретиться
В веке сплошных скоростей!
Мы, испытавшие радость и горести,
Стали добрей и умней...
Ты - как страничка жизненной повести,
Вечер школьных друзей!
 
Слышите, снова наш вальс исполняется?
Вспомните бал выпускной!
Нет, я не верю, что люди меняются,
Все вы - согласны со мной.
- Ты все такая же стройная, Танечка,
А ты стал серьезней, Андрей!
Все мы сегодня девочки, мальчики
В вечер школьных друзей.
 
В актовом зале огни стали тусклыми,
Видно, устали гореть…
Хочется, чтобы мы не были грустными,
Чтоб не умели стареть,
Чтоб наши дети всегда были счастливы,
Счастливы - дети детей,
Чтобы для них таким же был праздником
Вечер школьных друзей!
 
Kűldve: Marinka Péntek, 23/02/2018 - 01:31
Align paragraphs
Spanyol translation

El encuentro de los amigos de escuela

Ah, un anuncio en blanco y negro
No puede pasar inapercibido:
“La escuela básica número 521,
El día viernes, después de las cinco…”
Luego tres palabras que no tienen mucha ciencia,
Apúrate de leerlas -
Nos invita volver a nuestra adolescencia
El encuentro de los amigos de escuela.
 
Una luz amena de las ventanas conocidas,
Dan bienvenida a los niños ya adultos.
¡Qué bueno que estamos reunidos
En el siglo de las velocidades y premuras!
Nosotros que vivimos el dolor y la alegría,
Nos volvimos más amables e inteligentes…
¡Es como una página de una historia de vida,
El encuentro de los amigos de escuela!
 
¿Escuchen, nuestro vals suena de nuevo?
¡Recuerdan el baile de graduación!
No, no creo que las personas cambien,
Todos están de acuerdo o no.
-¡Estás esbelta, como siempre, Tanechka*,
Y tú, Andrey, volviste más serio!
¡Hoy somos todos chicos y chicas
En el encuentro de los amigos de escuela!
 
En el salón de actos las luces se opacaron,
Están cansados de alumbrar, al parecer…
Quiero, que no estemos apenados,
Para que no puedan a envejecer,
Que nuestros hijos siempre sean felices,
Y los hijos de los hijos también lo sean,
¡Y que para ellos igual siempre fuera festivo -
El encuentro de los amigos de escuela!
 
Kűldve: Marinka Péntek, 23/02/2018 - 01:37
Szerző észrevételei:

*el diminutivo del nombre femenino Tatiana

Hozzászólások
barsiscev    Hétfő, 05/03/2018 - 18:00

да, мы ещё иногда встречаемся со своим классом

Marinka    Kedd, 06/03/2018 - 15:02

Молодцы!
Мои встречаются, но я давно уже не бывала на этих встречах. Слишком далеко. Sad smile

barsiscev    Kedd, 06/03/2018 - 15:59

Я тоже не был на последней, ибо
тогда лежал в больнице.