Ventanas de Avión (Angol translation)

Reklám
Spanyol

Ventanas de Avión

Justo al centro
Tú llegaste, como un anticiclón
Justo al centro
Disparaste, yo perdí la razón
 
Tejes una tela de araña
Quemando mis entrañas
Llegando a aquel rincón
 
Veo saltar de mis pestañas
Todas esas legañas
De sueños de ventana de avión
 
Corro sin mirar hacia un vacío existencial
Noto como la sal se incrusta en mis heridas
Caigo de cabeza
Sé que me voy a empapar y yo no sé nadar
Perdida en este mar
 
Lágrimas
De lluvia ácida
Sonrisas de papel de celofán
 
Mi piel está prendida
En llamas ignífugas
Que nadie podrá ver jamás
 
No sé si quiero huir
O en cambio dejarme atrapar
Por esta oscuridad
 
Fundirme en el gélido abrazo
De la jaula invisible
De esta aparente realidad
 
Corro sin mirar hacia un vacío existencial
Noto como la sal se incrusta en mis heridas
Caigo de cabeza
Sé que me voy a empapar y yo no sé nadar
Perdida en este mar
 
Corro sin mirar hacia un vacío existencial
Noto como la sal se incrusta en mis heridas
Caigo de cabeza
Sé que me voy a empapar y yo no sé nadar
Perdida en este mar
 
Perdida en este mar
 
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

Airplane Windows

Right in the center
you arrived like an anticyclone
right in the center
you shot and i lost my mind
 
you knit a spiderweb
burning my bowels
arriving to that corner
 
I see my eyelashes jumping/falling
all those rheums
from plane window dreams
 
I'm running without looking at an existential gap
I feel salt embed in my wounds
I fall from my head
I know i'll get wet and i don't know how to sim
lost in this sea
 
Tears
from acid rain
cellophan paper smiles
 
my skin is burning
in fireproof flames
and no one will ever see it
 
I don't know if i want to escape
or rather get caught
by this darkness
 
To melt in a frozen hug
in an invisible cage
from this apparent reality
 
I'm running without looking at an existential gap
I feel salt embed in my wounds
I fall from my head
I know i'll get wet and i don't know how to sim
lost in this sea
 
I'm running without looking at an existential gap
I feel salt embed in my wounds
I fall from my head
I know i'll get wet and i don't know how to sim
lost in this sea
 
lost in this sea
 
Köszönet
Kűldve: Max BronseMax Bronse Kedd, 09/04/2019 - 21:21
More translations of "Ventanas de Avión"
Natalia Lacunza: Top 3
Hozzászólások