Reklám

Vetëm zoti e di (Görög translation)

Görög translationGörög
A A

Μόνο ο Θεός το ξέρει

Versions: #1#2
Πόσο σε θέλω όταν δεν σ'έχω
πόσο σε θέλω μόνο ο Θεός να το ξέρει
πόσο σε θέλω ποτέ δεν θα στο πω
πόσο σε θέλω όχι δεν ξέρω
 
Ω ζωή μου,ω ψυχή μου
ω συναίσθημά μου σε θέλω
εσύ ζωή μου,εσύ ψυχή μου
πόσο σε θέλω,πόσο σε θέλω μόνο Θεός το ξέρει
 
Köszönet
thanked 1 time

Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.

Kűldve: Miley_LovatoMiley_Lovato Kedd, 20/03/2012 - 13:07
Albán
Albán
Albán

Vetëm zoti e di

Hozzászólások
SindArytiySindArytiy    Szerda, 23/06/2021 - 17:48

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

MickGMickG    Szerda, 21/07/2021 - 21:00

«Kurr' nuk ta kam thën'» means "I've never told you that", or "Ποτέ δεν σου τ' έχω πει". I'll just hop over to my own Greek version to implement the subjunctive in line 2 :).

Read about music throughout history