Veter v nochi (Ветер в ночи) (Transliteration)

Advertisements
Orosz

Veter v nochi (Ветер в ночи)

1.В сердце -- тонкая река,
Жизнь уносит дни, года...
Ты душа -- беги две сотни лет,
оставляя черно-белый след
На ладони земли...
Счастье, обними меня!
Нет мне воли без тебя...
Потеряла я надежды бред, --
Больше не могу, терпенья нет...
Счастье, где же ты есть?
 
П/В
Я -- ветер в ночи...
Небо, дай мне счастье...
Я -- ветер в ночи...
Слышишь, не томи...
 
2.Здравствуй, гордая печаль...
Снова вместе мы, как жаль...
Облака роняют стаю слёз, --
Тушит свечи этот город грёз...
На ладони земли...
Слышишь, яркая звезда,
Нареку своей тебя!
И уйду в далёкие края,
Где я буду лишь сама своя...
Счастье, там ты и есть
 
Kűldve: fpaulac Szombat, 09/02/2013 - 18:59
Last edited by Miley_Lovato on Hétfő, 23/10/2017 - 18:34
Align paragraphs
Transliteration

Veter v noči

1.V serdtse -- tonkaya reka,
Žizn unosit dni, goda...
Ty duša -- begi dve sotni let,
ostavlya černo-beliy sled
Na ladoni zemli...
Sčaste, obnimi menya!
Net mne boli bez tebya...
Poteryala ya nadežd bred, --
Bolše ne mogu, terpenya net...
Sčaste, gde že ty est?
 
P/V
Ya -- veter v noči...
Nebo, day mne sčaste...
Ya -- veter v noči..
Slišiš, ne tomi...
 
2.Zdravstvuy, gordaya pečal...
Snova vmeste my, kak žal...
Oblaka ponyayut stayu slyoz, --
Tušit sveči etot gorod gryoz...
Na ladoni zemli...
Slišiš, yarkaya zvezda,
Nareku svoey tebya!
I uydu v dalyokie kraya,
Gde ya budu liš sama svoya...
Sčaste, tam ty i est
 
Kűldve: eurovisionboy Szombat, 27/01/2018 - 15:56
Szerző észrevételei:

č = ch
ž = zh
š = sh

More translations of "Veter v nochi (Ветер..."
Transliterationeurovisionboy
Rayhon: Top 3
See also
Hozzászólások