Reklám

Воскресенье (Voskresenʹye) (Román translation)

Воскресенье

Вновь проснулись здания,
Прочь уходит тень.
Здравствуй, воскресение,
Здравствуй, светлый день!
 
Солнцу я ладони протяну,
Ветру озорному подмигну,
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
 
Все сердца распахнуты
Нам воскресным днём.
Посмотрите, радуйтесь -
Всё поёт кругом!
 
Солнцу я ладони протяну,
Ветру озорному подмигну,
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
 
Сердце к сердцу тянется
Вот в такой денёк.
Пусть всегда нам светится
Счастья огонёк.
 
Солнцу я ладони протяну,
Ветру озорному подмигну,
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
 
Солнцу я ладони протяну,
Ветру озорному подмигну,
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
И в глаза твои я загляну
Хорошо!
 
Kűldve: moonstone55moonstone55 Vasárnap, 15/11/2020 - 18:38
Román translationRomán
Align paragraphs

Duminică

Clădirile s-au trezit din nou,
Umbra dispare.
Salut, duminică!
Salut, zi luminoasă!
 
Îmi voi întinde palmele spre soare,
Voi face cu ochiul vântului răutăcios
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
 
Toate inimile sunt deschise
Pentru noi duminică după-amiază.
Uite, bucură-te!
Totul cântă în jur!
 
Îmi voi întinde palmele spre soare,
Voi face cu ochiul vântului răutăcios
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
 
Inima spre altă inimă tânjește
Într-o astfel de zi.
Lasă mereu pentru noi să sclipească
O scânteie de fericire...
 
Îmi voi întinde palmele spre soare,
Voi face cu ochiul vântului răutăcios
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
 
Îmi voi întinde palmele spre soare,
Voi face cu ochiul vântului răutăcios
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Și mă voi uita în ochii tăi.
E bine!
 
Köszönet
thanked 2 times
Kűldve: osiris71osiris71 Vasárnap, 19/09/2021 - 18:02
Translations of "Воскресенье ..."
Román osiris71
Collections with "Воскресенье"
Hozzászólások
Read about music throughout history