Vsichko zabraneno / Всичко забранено (Transliteration)

Advertisements
Bulgár

Vsichko zabraneno / Всичко забранено

С тебе ми се прави абсолютно всичко забранено
 
Да ме мачкаш като тесто , да ти седна като кресло,
да обиколим всяко место, ти жокей,а аз седло.
Като пъзел ме разпилей с твоите страсти ме залей
бясно ти в мен се влей, да ме пуснеш само посмей.
 
Може да сме другаде,грешки изкупуваме,
но един без друг само страдаме гладуваме.
Без теб за никъде,но с тебе на къде,
силната любов към пропаст ще ни отведе.
 
Припев:
Ти и аз можем да не се преструваме,
ти и аз болката ще излекуваме
знам,че не е редно всеки път последно
с тебе ми се прави абсолютно всичко забранено.
 
Изненади ми приготви,в леглото ти ми сготви,
гарнитура ми прибави,в натура ли ми плати?
Искам да съм извън контрол,в главата ти монопол,
няма друг като теб такъв, яж докато не пусне кръв.
 
Може да сме другаде,грешки изкупуваме,
но един без друг само страдаме гладуваме.
Без теб за никъде,но с тебе на къде,
силната любов към пропаст ще ни отведе.
 
Припев:
Ти и аз можем да не се преструваме,
ти и аз болката ще излекуваме
знам,че не е редно всеки път последно
с тебе ми се прави абсолютно всичко забранено.
 
Аз казвам ти и аз можем да не се преструваме,
ти и аз болката ще излекуваме
знам,че не е редно всеки път последно
с тебе ми се прави абсолютно всичко забранено.
Ти и аз можем да не се преструваме,
ти и аз болката ще излекуваме
знам,че не е редно всеки път последно
с тебе ми се прави абсолютно всичко забранено.
 
Kűldve: Eva Volkova Péntek, 08/12/2017 - 19:58
Last edited by Eva Volkova on Hétfő, 11/12/2017 - 19:02
Align paragraphs
Transliteration

Vsičko zabraneno

S tebe mi se prazi absolyutno vsičko zabraneno
 
Da me mačkaš kato testo, da ti sedna kato kreslo,
da obikolim vsyako mesto, ti žokey, a az sedlo.
Kato pazel me razpiley s tvoite strasti me zaley
byasno ti v men se vley, da me pusneš samo posmey.
 
Može da sme drugade, greški izkupuvame,
no edin bez drug samo stradame gladuvame.
Bez teb za nikade, no s tebe na kade,
silnata lyubov kam propast šte ni otvede.
 
Pripev:
Ti i az možem da ne se prestruvame,
ti i az bolkata šte izlekuvame
znam, če ne e redno vseki pat posledno
s tebe mi se pravi absolyutno vsičko zabraneno.
 
Iznenadi mi prigotvi, v legloto ti mi sgotvi,
garnitura mi pribavi, v natura li mi plati?
Iskam da sam izvan kontrol, v glavata ti monopol,
nyama drug kato teb takav, yaž dokato ne pusne krav.
 
Može da sme drugade, greški izkupuvame,
no edin bez drug samo stradame gladuvame.
Bez teb za nikade, no s tebe na kade,
silnata lyubov kam propast šte ni otvede.
 
Pripev:
Ti i az možem da ne se prestruvame,
ti i az bolkata šte izlekuvame
znam, če ne e redno vseki pat posledno
s tebe mi se pravi absolyutno vsičko zabraneno.
 
Az kazvam ti i az možem da ne se prestruvame,
ti i az bolkata šte izlekuvame
znam, če ne e redno vseki pat posledno
s tebe mi se pravi absolyutno vsičko zabraneno.
Ti i az možem da ne se prestruvame,
ti i az bolkata šte izlekuvame
znam, če ne e redno vseki pat posledno
s tebe mi se pravi absolyutno vsičko zabraneno.
 
Kűldve: eurovisionboy Vasárnap, 29/07/2018 - 07:21
Szerző észrevételei:

č = ch
ž = zh
š = sh

More translations of "Vsichko zabraneno / ..."
Transliterationeurovisionboy
See also
Hozzászólások