Wake me up (Francia translation)

Reklám

Wake me up

내 안의 또 다른 날 깨워
꺼져있던 희미한 불빛
Wake me up 눈을 떠
Yeah wake me up
여긴 끝이 없는 터널
어둠 속 빛을 다 잃어버린
(Wake me up, wake me up)
날 찾아내야 해
 
한계를 뛰어넘어
이대로 멈출 순 없어
(Wake me up, wake me up)
 
Wake up, we’ve pressed for time
어느새 그 순수했던 애는 컸어
이젠 내가 불안한 사회에 주체를 깨워
새로운 나와 이야기를 나눠
내 삶의 값은 가치를 매길 수 없어
남과 바꿀 수 없는 life uh
 
우리의 현실이란 가마솥에 죄다
넣어삶은 고통이기에
내가 할 수 있는 건
미칠 듯 부르는 이 노래 ye
It may wake 매해 목표까지의 lane
You ain’t be late
경주마처럼 뛰어 자신을 위해
 
내 안의 또 다른 날 깨워
꺼져있던 희미한 불빛
Wake me up 눈을 떠
Yeah wake me up
 
더 늦기 전, 날 일으켜
새로워진 내 심장 속 떨림
Wake me up 소리쳐
Yeah wake me up
 
어질러진 퍼즐 하나 둘씩
또 맞춰간 game
(Wake me up, wake me up)
지금의 날 믿어
 
Oh 나를 향해 던진
물음표 없는 그 질문들
(Wake me up, wake me up)
 
Vive la revolution
정신 바짝 차려 널 집어삼킨 착각
회색 빛깔 도시들에 탁한
공기와 차가워진 온기는
썩어빠진 뇌와 척추에 옮지
자각해 타락해버린 진실
분열된 주체 속의 껍질
Free, love, real, ill
 
내 안의 또 다른 날 깨워
꺼져있던 희미한 불빛
Wake me up 눈을 떠
Yeah wake me up
 
더 늦기 전, 날 일으켜
새로워진 내 심장 속 떨림
Wake me up 소리쳐
Yeah wake me up
 
Woo wake me up 눈을 떠
Yeah wake me up
Woo wake me up 소리쳐
Yeah wake me up
 
다시 살아나는 감각
눈 앞에 열린 이 길을 따라
(Wake me up, wake me up)
새로운 세상에
 
세상이 원했던 답은
절실함에 눈멀어
목소리를 내는 것
(나를 다 펼쳐내)
지체가 돼도 계속해 걸어
고민을 버려
그런 현실의 네게 수혜는 butter
Yeah wake me up
이젠 새로운 나를 펼쳐내 what
 
이 순간 내 모든걸 던져
숨겨왔던 진실을 찾아
Wake me up 눈을 떠
Yeah wake me up
 
내 안의 영혼까지
전부 남김없이 다 불태워
Wake me up 다 깨워
Yeah wake me up
 
Wake me up 날 깨워
Yeah wake me up
Wake me up 날 깨워
Yeah wake me up
 
Kűldve: Nata OffNata Off Kedd, 07/03/2017 - 10:12
Last edited by FaryFary on Péntek, 17/03/2017 - 19:59
Francia translationFrancia
Align paragraphs
A A

Wake Me Up

J’éveille intérieurement un moi différent,
La faible lumière qui a été éteinte
Réveilles-moi, ouvres mes yeux
Yeah réveilles-moi
C’est un tunnel sans fin,
Dans l’obscurité sans lumière.
(Réveilles-moi, réveilles-moi)
J’ai besoin de me retrouver
 
J’ai besoin de dépasser mes limites
Je ne peux pas arrêter comme ça
(Réveilles-moi, réveilles-moi)
 
Lèves-toi, on est pressé par le temps
Cet enfant innocent a grandi soudainement
Maintenant je vais réveiller cette société effrayante
Partage une histoire avec le nouveau moi
Tu ne peux pas mettre un prix sur ma vie
C’est une vie qui ne peux être échangée avec celle d’un autre
 
Notre réalité est comme une douleur
Qui est piégée à l’intérieur d’un pot,
Ce que je peux faire c’est
Chanter cette chanson comme un fou
Ça peut se réveille, chaque année, je suis dans la ligne pour atteindre mon but
Tu n’es pas en retard,
Saute comme un jocket, pour moi
 
J’éveille intérieurement un moi différent,
La faible lumière qui a été éteinte
Réveilles-moi, ouvres mes yeux
Yeah réveilles-moi
 
Avant qu’il ne soit trop tard, je me lève,
Il y a un tremblement dans mon nouveau coeur
Réveilles-moi, crie à haute voix
Yeah réveilles-moi
 
Remettre en place les pièces de ce puzzle désordonné
Dans ce jeu
(Réveilles-moi, réveilles-moi)
Je crois en moi maintenant
 
Oh ces questions me sont jetées
Sans même un point d'interrogation
(Réveilles-moi, réveilles-moi)
 
Vive la révolution
Sors de là, je pensai t’avoir englouti
Dans cette ville grise,
Il y a de l’air vicié et de la froideur
Contaminant les cerveaux et les colonnes vertébrales pourris,
Soit conscient de la vérité corrompue
Et la couche extérieure des sujets brisés
Liberté, amour, réalité, maladie
 
J’éveille intérieurement un moi différent,
La faible lumière qui a été éteinte
Réveilles-moi, ouvres mes yeux
Yeah réveilles-moi
 
Avant qu’il ne soit trop tard, je me lève,
Il y a un tremblement dans mon nouveau coeur
Réveilles-moi, crie à haute voix
Yeah réveilles-moi
 
Réveilles-moi, ouvres mes yeux
Yeah réveilles-moi
Réveilles-moi, crie à haute voix
Yeah réveilles-moi
 
Mes sens
Reviennent à la vie
(Réveilles-moi, réveilles-moi)
Dans ce nouveau monde
 
La réponse que le monde veut,
Est aveugle à son propre désespoir
Avoir une voix
(Me faire entendre)
Même s’il y a un retard, je continue de marcher
Jettes au loin tes angoisses dans cette réalité,
Les bénéfices sont comme le beurre
Yeah réveilles-moi,
Je répands mon nouveau moi, qu’est-ce qu’il y a
 
Maintenant, je donne tout ce que j’ai
En cherchant la vérité cachée
Réveilles-moi, ouvres mes yeux
Yeah réveilles-moi
 
Même mon âme,
Je la brûlerai sans rien laisser
Réveilles-moi, réveilles tout
Yeah réveilles-moi
 
Réveilles-moi, réveilles-moi
Yeah réveilles-moi
Réveilles-moi, réveilles-moi
Yeah réveilles-moi
 
Kűldve: loeystudioloeystudio Csütörtök, 04/04/2019 - 08:09
Last edited by loeystudioloeystudio on Vasárnap, 07/04/2019 - 10:16
Hozzászólások