When Doves Cry (Román translation)

Reklám
Román translationRomán
A A

Când porumbeii plâng

Sapă dacă îţi vei imagina
Pe mine şi pe tine ocupaţi cu un sărut
Sudoarea trupului tău mă acoperă
Poţi,draga mea?
Poţi să-ţi imaginezi asta?
 
Visează dacă poţi o curte
Un ocean de violete înflorite
Greva animalelor curios prezintă
Ele simt focul
Focul dintre mine şi tine
 
Cum poţi să mă laşi să staţionez?
Singur într-o lume care e aşa de rece?
Poate sunt prea solicitant
Poate sunt ca şi tatăl meu,prea îndrăzneţ
Poate că tu eşti exact ca mama mea
Ea nu e niciodată mulţumită(Ea nu e niciodată mulţumită)
De ce ţipăm unul la altul?
Aşa sună
Când porumbeii plâng
 
Atinge-mi stomacul dacă vrei
Simte cum tremură înăuntru
Ai legat bine fluturaşii
Nu mă fă să te urmăresc
Chiar dacă porumbeii au mândrie
 
Cum poţi să mă laşi să staţionez?
Singur într-o lume care e aşa de rece?
Poate sunt prea solicitant
Poate sunt ca şi tatăl meu,prea îndrăzneţ
Poate că tu eşti exact ca mama mea
Ea nu e niciodată mulţumită(Ea nu e niciodată mulţumită)
De ce ţipăm unul la altul?
Aşa sună
Când porumbeii plâng
 
Kűldve: Debby DeeaDebby Deea Péntek, 20/01/2012 - 20:01
Added in reply to request by CalusarulCalusarul
AngolAngol

When Doves Cry

Hozzászólások