Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Waar de straten geen naam hebben

Ik wil rennen
Ik wil me verstoppen
Ik wil de muren neerslaan
Die me vasthouden van binnen
En ik wil me uitstrekken
En de vlam aanraken
Waar de straten geen naam hebben
 
Ik wil zonlicht op mijn gezicht voelen
Ik zie de stofwolk verdwijnen
Zonder spoor
Ik wil schuilen voor de gifregen
Waar de straten geen naam hebben
 
Waar de straten geen naam hebben
Waar de straten geen naam hebben
We bouwen nog steeds
Maar dan branden we liefde af
Branden we liefde af
En als ik daarheen ga
Dan ga ik met jou
't Is alles wat ik kan doen
 
De stad is ondergelopen met water
En onze liefde wordt roest
We zijn verslagen en weggeblazen door de wind
Vertrapt in stof
Ik zal je een plek laten zien
Hoog op een woestijnvlakte
Waar de straten geen naam hebben
 
Waar de straten geen naam hebben
Waar de straten geen naam hebben
We bouwen nog steeds
Maar dan branden we liefde af
Branden we liefde af
En als ik daarheen ga
Dan ga ik met jou
't Is alles wat ik kan doen
Onze liefde wordt roest
We zijn verslagen en weggeblazen door de wind
Weggeblazen door de wind
O, en ik zie liefde
Zie onze liefde verworden tot roest
We zijn verslagen en weggeblazen door de wind
Weggeblazen door de wind
O, als ik daarheen ga
Dan ga ik met jou
't Is alles wat ik kan doen
 
Eredeti dalszöveg

Where the Streets Have No Name

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások