Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Valkoinen Kuolema

Melkein yö, purppurainen horisontti
maalaa tuhannet järvet punaiseksi.
Kun armeijasi lähestyy idässä
metsästäjä vaihtaa saalistaan.
 
Täysin yksin, mies aseensa kanssa
vaeltaa erämaassa.
Jäljittää sinut, et voi piiloutua
kun hän pääsee jäljillesi.
 
Yössä, leimahdus pimeässä
Valkoinen Kuolema on tulossa sinua kohti
Vihollistensa kammo, sankari kotona.
Sadat kaatuvat hänen aseestaan.
 
Olet tarkka-ampujan tähtäimessä
Ensimmäinen tappo tänä yönä
Aika kuolla
Olet luodin tiellä
Valkoisen Kuoleman saalis
Jätä hyvästit!
 
Auringon noustua, aamun valjettua
Ennen valkoinen lumi on muuttunut punaiseksi.
Verenpunainen lumi paljastaa mitä yöllä tapahtui
Tarkka-ampujan tarina on syntynyt.
 
Lumi suussa piilottaa hänen hengityksensä.
Hänen kätensä on vakaa.
Silmästä silmään, kohde tähtäimessä!
Hetki laukaista on tullut.
 
Satoja tappoja, mies ja hänen kiväärinsä
Suomalaisen sisun ruumiillistuma
Pysy poissa hänen näköpiiristään ja suojaa pääsi
Kun hän vetää liipaisimesta olet kuollut!
 
Olet tarkka-ampujan tähtäimessä
Ensimmäinen tappo tänä yönä
Aika kuolla
Olet luodin tiellä
Valkoisen Kuoleman saalis
Jätä hyvästit!
 
[Soolo]
 
Olet tarkka-ampujan tähtäimessä
Ensimmäinen tappo tänä yönä
Aika kuolla
Olet luodin tiellä
Valkoisen Kuoleman saalis
Jätä hyvästit!
 
(Olet tarkka-ampujan tähtäimessä)
TARKKA-AMPUJAN TÄHTÄIMESSÄ!
(Olet hänen ensimmäinen tapponsa tänä yönä)
ENSIMMÄINEN TAPPO TÄNÄ YÖNÄ!
(Jätä hyvästit, jätä hyvästit)
JÄTÄ HYVÄSTIT!
(Kaadut hänen aseestaan)
 
(Olet tarkka-ampujan tähtäimessä)
TARKKA-AMPUJAN TÄHTÄIMESSÄ!
( Olet hänen ensimmäinen tapponsa tänä yönä)
ENSIMMÄINEN TAPPO TÄNÄ YÖNÄ!
(Jätä hyvästit, jätä hyvästit)
JÄTÄ HYVÄSTIT!
(Valkoinen Kuolema on perässäsi)
 
Eredeti dalszöveg

White Death

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
KlouKlou    Kedd, 03/07/2018 - 17:19

The source lyrics have been updated. Please review your translation :)
"Hundred soldiers, we have them on sight" has become "Blood red snow tells what happened last night"