Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Akik vagyunk

Bántottak a születésünk pillanatától kezdve,
mindig csak egyedül voltunk.
Soha senki nem mondta, hogy büszkének kellene lennünk
vagy hogy fogadjuk el, hogy ellenállunk.
 
Túl régóta tettük azt amit mondtak,
mindig mi csináltuk a showt.
De ez akkor volt, nézz ránk most,
csak azt akarjuk, hogy megtudják azt, hogy:
 
Azok vagyunk akik,
és azok vagyunk akik lenni akarunk.
Nem kell (senkire sem) hallgatnunk,
mert csak te és én számítunk.
 
És magasra emelkedünk azután, hogy lezuhantunk.
A vihar közepén
büszkén állunk, büszkén állunk.
 
És ha azt mondják, hogy tévedünk oh, oh oh,
akkor ott a szeretet a szívünkben,
amely erősség tesz minket oh, oh oh.
 
Ah, figyeljetek, figyeljetek, én vagyok az, Jenny B.
Azt kapod amit látsz,
és ez most Jess-nek szól.
Ő egy nagyon különleges személy,
úgyhogy jobban teszed ha figyelmesen hallgatsz.
 
Ha kegyetlenek veled a Twitteren,
ne légy szomorú, ne légy elkeseredett,
ne add fel, ne szállj ki,
mutasd meg nekik, hogy te jobb vagy (Yeah).
 
Ha azt mondod "Na ezt nem",
légy egyértelmű, légy egy sztár.
Mert pontosan tudod,
hogy kik is vagyunk, add meg nekik Jess.
 
Azok vagyunk akik (Yeah),
és azok vagyunk akik lenni akarunk.
Nem kell (senkire sem) hallgatnunk (Nem hallgatunk),
mert csak te és én számítunk (Hey, hey, hey).
 
És magasra emelkedünk azután, hogy lezuhantunk.
A vihar közepén
büszkén állunk, büszkén állunk.
 
És ha azt mondják, hogy tévedünk oh, oh oh,
akkor ott a szeretet a szívünkben,
amely erősség tesz minket oh, oh oh.
 
Elcsendesíthetnek minket,
de a szívünkben sosem leszünk némák.
 
És magasra emelkedünk azután, hogy lezuhantunk.
A vihar közepén
büszkén állunk, büszkén állunk.
 
És ha azt mondják, hogy tévedünk oh, oh oh,
akkor ott a szeretet a szívünkben,
amely erősség tesz minket oh, oh oh, yeah.
 
Eredeti dalszöveg

Who We Are

Dalszövegek (Angol)

Jessika: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
infiity13infiity13
   Kedd, 01/05/2018 - 11:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

ZolosZolos
   Kedd, 01/05/2018 - 12:56

Done. Thanks for warning.