Reklám

Wie der Wind (Orosz translation)

Német
Német
A A

Wie der Wind

Wie der Wind
Kamst du zu mir
Es war Abend am Strand
Und die Wellen schlugen leise ans Land
 
Wie der Wind
Wie das Meer und der Sand
So einsam und leer war mein Leben
Bevor ich dich fand
 
Man sagt, wenn zwei Menschen sich lieben
Dass die Welt voller Wunder sein kann
Und heut' nach dem ersten Kuss von dir
Glaube ich wirklich daran
 
Wie der Wind
Wolken bringt in der Nacht
So hast du in meinen Träumen
Zum ersten Mal die Liebe gebracht
 
Die ganze Welt hielt den Atem an
Und ein Märchen von heute begann
 
Wie der Wind
Wenn der Morgen beginnt
So kamst du zu mir ...
 
Kűldve: BurgholdBurghold Kedd, 06/03/2018 - 20:00
Orosz translationOrosz
Align paragraphs

Как ветер

Как ветер
Ты пришёл ко мне
Это было вечерком на пляже
И волны тихо бились о землю
 
Как ветер
Как море и песок
Моя жизнь была такой одинокой и пустой
Прежде, чем я нашла тебя
 
Говорят, когда два человека любят друг друга
Мир тогда может наполняться чудесами
И сегодня после первого твоего поцелуя
Я действительно верю в это
 
Как ветер, который
Приносит облака ночью
Так ты во снах
Впервые принёс любовь
 
Весь мир затаил дыхание
И началась сегодняшняя сказка
 
Как ветер
Когда начинается утро
Вот как ты пришёл ко мне ...
 
Köszönet
thanked 1 time
Kűldve: Sr. SermásSr. Sermás Péntek, 17/09/2021 - 08:12
Hozzászólások
Read about music throughout history