Reklám

William Shakespeare - Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day?

  • Előadó: William Shakespeare
  • Dal: Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day?
  • Fordítások: Eszperantó #1, #2, Finn, Francia #1, #2, #3, Grúz, Héber, Holland #1 40 more
Angol
A A

Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day?

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
 
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
 
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
 
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
 
Köszönet
thanked 3 times
Kűldve: SilentRebel83SilentRebel83 Kedd, 24/12/2013 - 18:21
Last edited by BesatniasBesatnias on Kedd, 19/04/2016 - 22:51
Submitter's comments:

Sung version by David Gilmour:

 

Reklám
Videó
Hozzászólások
Vera JahnkeVera Jahnke    Csütörtök, 16/05/2019 - 12:24

Thank you very much for this wonderful poem (one of my favourites) and the gorgeous video!

Read about music throughout history