Winter Bear (Orosz translation)

Reklám

Winter Bear

She looks like a blue parrot
Would you come fly to me
I want some good day, good day, good day
Good day, good day
 
Looks like a winter bear
You sleep so happily
I wish a good night, good night, good night
Good night, good night
 
Imagine your face
Say hello to me
Then all the bad days
They're nothing to me
With you
 
Winter bear
 
Sleep like a winter bear
 
Sleep like a winter bear
 
Kűldve: arimotonaarimotona Péntek, 09/08/2019 - 15:46
Last edited by VoldimerisVoldimeris on Szerda, 28/08/2019 - 14:41
Orosz translationOrosz
Align paragraphs
A A

Winter Bear

Versions: #1#2#3#4#5#6#7
Как синий смешной попугай
Ты прилетишь ко мне?
Жду скорей этот день, добрый день, светлый день
Добрый день, светлый день
 
Будто бы мишка зимой
Счастлива ты во сне
Я шепчу:
Тихо спи, крепко спи, сладко спи.
Крепко спи, сладно спи.
 
Увидев меня
"Привет" - прокричи
Развея в пустяк
Печальные дни
Лишь ты...
 
Мишка зимы
 
Сладко спи, мишка зимы
 
Сладко спи, мишка зимы
 
Автор эквиритмического перевода не я (ритмичного перевода, который можно спеть под оригинал на своём языке)
Оставила ссылку в источнике^^💞
Kűldve: HappyLittle_SunHappyLittle_Sun Kedd, 13/08/2019 - 14:47
Szerző észrevételei:

Автор BlackBSG

Fordítás forrása:
Hozzászólások