Reklám

Yağmur (Angol translation)

Török
A A

Yağmur

Uyu! Gözlerinde renksiz bir perde,
Bir parça uzaklaş kederlerinden.
Bir ruh gülümsüyor gibi derinden,
Mehtabın ördüğü saatler nerde?
Varsın bahçelerde rüzgar gezinsin,
Yağmur ince ince toprağa sinsin,
Bir başka alemden gelmiş gibisin,
Dalmış gözlerinle pencerelerde.
 
Angol translationAngol
Align paragraphs

The Rain

Sleep! A colorless curtain in your eyes,
Get away from your sorrows.
Like a soul smiles deeply,
Where are the hours the moonlight weaves?
Let there be wind wander in the gardens,
Let the rain slowly sneak into the ground,
You seem to come from another realm
With your plunged eyes, in the windows,
 
Köszönet
thanked 5 times

Please don't use the translation without permission, if you use, specify source. Don't hesitate to say if I have a mistake. If you liked the translation, you can thank.✨

Lütfen çeviriyi izinsiz kullanmayın, kullanırsanız kaynak belirtin. Bir hatam varsa söylemekten çekinmeyin. Çeviriyi beğendiyseniz teşekkür edebilirsiniz. ✨

Kűldve: esraa.esraa. Csütörtök, 16/01/2020 - 18:25
Szerző észrevételei:

🌹

Ahmet Hamdi Tanpınar: Top 3
Hozzászólások
mikilovemikilove    Péntek, 17/01/2020 - 12:41

çeviri için teşekkürler. edebiyat bölümünü mü okuyorsunuz

esraa.esraa.    Péntek, 17/01/2020 - 13:15

Rica ederim, Türkçe öğretmenliği mezunuyum.

mikilovemikilove    Péntek, 17/01/2020 - 13:27

şiirleri seviyorsunuz , o yüzden sormuştum. Fen edebiyat mezunu olduğum için aklıma ilk edebiyat geldi Regular smile

esraa.esraa.    Péntek, 17/01/2020 - 13:32

Şiir hayattır Regular smile

mikilovemikilove    Péntek, 17/01/2020 - 14:00

Regular smile haklısınız iyi akşamlar

Read about music throughout history