Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Tereza Kesovija

    Yearbook → Horvát fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Yearbook

Signatures of old friends
signed with many diffrent pens
signed with love and tender trust
signed with love that never rust
underneath the dust
the memories will always stay
though the sands of time slip away
you turn back the hour glass
to the class of yesterday.
 
One by one I turn the pages slowly
remembering faces that I knew
remembering laughter and some crying
and all of the fun things that we use to do.
 
Riding the bus and singing the school song
winning and losing football games
learning of pain
learning about the golden rule.
 
Falling in love for the first time
rushing to class five minutes late
the first date
and trying to be cool.
 
Wearing the class ring of my boy friend
the Senior prom and Final exams
shaking hands
on the last day of school.
 
One by one I turn the pages slowly
looking at pictures of old friends
wondering where they are now
and wishing that I could see them
once again.
 
Fordítás

Godišnjak

Potpisi starih prijatelja,
potpisani brojnim različitim olovkama,
potpisani s ljubavlju i blagim povjerenjem,
potpisani s ljubavlju koja nikada ne hrđa,
ispod prašine..
Uspomene uvijek će ostati
iako pijesak vremena curi,
ti preokreni pješčani sat
u prošlo godište.
 
Jednu po jednu okrećem stranice polako,
prisjećajući se lica koja sam znala,
prisjećajući se smijeha i ponekog plača
i svih zabavnih stvari koje znali smo raditi.
 
Vožnja autobusom i pjevanje školskih pjesama,
pobjede i porazi nogometnih utakmica,
učenje boli,
učenje o zlatnom pravilu.
 
Prvo zaljubljivanje,
upadanje na nastavu s pet minuta zakašnjenja,
prvi izlazak,
i pokušavanje da se bude 'kul'.
 
Nošenje prstena* mojega dečka,
maturalna i završni ispiti,
rukovanje
zadnjeg dana škole.
 
Jednu po jednu okrećem stranice polako,
prisjećajući se lica koja sam znala,
prisjećajući se smijeha i ponekog plača
i svih zabavnih stvari koje znali smo raditi.
 
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások