Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Loukas Yiorkas

    Υποκρίνεσαι → Német fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Υποκρίνεσαι

Πάει τώρα καιρός που κουβέντα δε λέω
η ζωή μου γκρεμός, μέσα μου καταρρέω
Κάνω πως δε βλέπω και ας μην το αντέχω
καμιά αμφιβολία τώρα πια δεν έχω
 
Υποκρίνεσαι,
στα φιλιά που μου δίνεις
τώρα πια δεν αφήνεσαι
Υποκρίνεσαι,
όλο και πιο πολύ
νιώθω ξένη να γίνεσαι
 
Πίσω απ’ τα ματιά τα υγρά
ψάχνω να βρω τα μυστικά
και την αλήθεια που μου κρύβεις
Τα όρια μου ξεπερνάς
όταν μου λες πως μ’ αγαπάς
ενώ εσύ θέλεις να φύγεις
 
Πάει τώρα καιρός που τα ματιά μου κλείνω
η αλήθεια στο φως για να βγει χρόνο δίνω
Κάνω πως δε βλέπω και ας μην το αντέχω
καμιά αμφιβολία τώρα πια δεν έχω
 
'Επαιξαν οι μουσικοί:
Κώστας Λιόλιος: τύμπανα
Ηλίας Τσαπατσάρης: μπάσο
Χρήστος Μπουσδούκος: βιολί
Αλέξανδρος Αρκαδόπουλος: καβάλ
Τάσος Λυμπέρης: κρουστά
Παναγιώτης Μπρακούλιας: cumbus, μπαγλαμά, κιθάρες, πλήκτρα, programming
Φωνητικά: Άκης Δείξιμος
 
Fordítás

Du heuchelst vor

Es ist schon eine Weile her, dass ich kein Wort von mir gebe,
mein Leben ist an der Klippe und innerlich breche ich zusammen.
Ich tue so, als ob ich es nicht sehen würde, auch wenn ich es nicht ertrage,
einen Zweifel habe ich nun nicht mehr.
 
Du heuchelst vor,
in die Küsse, die du mir gibst,
lässt du dich nicht mehr ergeben.
Du heuchelst vor,
immer mehr
fühle ich, dass du zu einer Fremden wirst.
 
Hinter den flüssigen Augen,
versuche ich die Geheimnisse
und die Wahrheit, die du mir verschweigst, zu finden.
Du überschreitest meine Grenzen,
wenn du mir sagst, dass du mich liebst,
während du dir wünschst zu gehen.
 
Es ist schon eine Weile her, dass ich kein Wort von mir gebe,
ich stelle die Wahrheit ins Licht, damit die Zeit vergeht.
Ich tue so, als ob ich es nicht sehen würde, auch wenn ich es nicht ertrage,
einen Zweifel habe ich nun nicht mehr.
 
 
Hozzászólások