Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

(Дъц) Звукът на лятото

Тази луна и звука на вълните нощни, топли, летни...
Колко ли, дрехи на влюбени са свалили и съблекли?
Ние сме N-тата двойка, с която тъй се получава...
Влизаме голи в морето и там да става, каквото става!
 
Припев:
Дъц, явно някой ни изненада!
Дъц, дрехите ги няма на брега,
с джапанките скривай ги сега
двете моите неща, хубавите ми неща!
Дъц, явно някой ни изненада!
Дъц, дрехите ги няма на брега,
с джапанките скривай ги сега
двете са моите неща, а пък ти ходи така!
 
Леле, да можеше пясъкът да говори, да си каже -
колко ли нощи подобни на тази щеше да разкаже?
Ние сме N-тата двойка, с която тъй се получава...
Влизаме голи в морето и там да става, каквото става!
 
Припев: (х3)
Дъц, явно някой ни изненада!
Дъц, дрехите ги няма на брега,
с джапанките скривай ги сега
двете моите неща, хубавите ми неща!
Дъц, явно някой ни изненада!
Дъц, дрехите ги няма на брега,
с джапанките скривай ги сега
двете са моите неща, а пък ти ходи така!
 
Fordítás

The sound of the summer

pt.1
This moon and the night sounds of the waves! Hot summer
How much clothes of lovers they are removed and stripped?
We are your "M" (1*), with which I think (2*)
We go naked into the sea and then will be happened what will be happened!
 
ref:
Dats (3*), obviously someone surprised us
Dats, the clothes is no more are on the coast
Flip-flops, hide them now
Inside are my things, my beautiful things.
 
Dats, obviously someone surprised us
Dats, the clothes is no more are on the coast
Flip-flops, hide them now
Inside are my things, my beautiful things.
And now you walk like that
 
pt.2
OMG, If the sand can speak, he will said
How many nights like this was going to tell
We are your "M" (1*), with which I think (2*)
We go naked into the sea and then will be happened what will be happened!
 
Hozzászólások
CherryCrushCherryCrush    Csütörtök, 10/09/2015 - 17:19

Hi,
The lyrics has been updated, so you may want to amend your translation :)