✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
«2032»: Трек 25 – Стационар
[Кабинет заведующего отделением стационара]
Заведующий отделением. Здравствуйте!
Честно говоря, нас совершенно не предупредили.
Я узнал только 5 минут назад...
Визит депутата - такая честь для нас!
А вы ещё так похожи на...
Милиневский. Я по неофициальному вопросу.
Заведующий отделением. Я... Я вас слушаю!
Милиневский. В вашем отделении лежит Лимаева Светлана Александровна?
Заведующий отделением. Да-да, есть такая.
Милиневский. Я бы хотел её увидеть.
Заведующий отделением. Вы знаете…
Она сейчас в палате интенсивной терапии.
Она без сознания.
Милиневский. Без сознания?!
Что произошло?
Заведующий отделением. Её состояние критическое.
Вообще, знаете, довольно странный случай.
Результат какого-то продолжительного стресса.
Нервное истощение.
Может быть, какие-то сильные переживания, несчастная любовь...
Впрочем, она об этом не рассказывает.
Родители - или не знают, или тоже молчат...
Милиневский. Я обязательно должен её увидеть!
Заведующий отделением. Знаете, это исключено.
Туда можно входить только медперсоналу, да и то...
Милиневский. У меня очень важное дело.
Я не могу о нём распространяться.
Я вообще не хотел ничего говорить, но вот бумага из ЦК.
Заведующий отделением. О господи...
Что ж там могло потребоваться...
Ладно, пойдёмте.
[Палата интенсивной терапии]
Лимаева. Это вы...
Заведующий отделением. Я оставлю вас.
Тут всё по приборам видно.
Лимаева. Я знала, что вы придёте...
Только теперь уже, наверное, поздно?
Милиневский. Поздно?
Лимаева. Ну, я же скоро умру.
Так... надо.
Милиневский. Что ты говоришь!
Лимаева. Но это же ничего?
Когда-нибудь, через сотни, через тысячи лет, люди смогут вернуть к жизни всех когда-либо живших, ведь так же?
И там мы сможем быть вместе.
Ведь коммунизм - это когда каждый человек будет любить каждого?
Ведь это правда?
Милиневский. Правда... Наверное, правда...
Но воскрешение... все эти псевдорелигиозные фёдоровские идеи...
Это невозможно!
Лимаева. Я знаю, что так должно быть!
Мы будем вместе там!
Ведь мы не можем быть вместе здесь, и поэтому... я должна...
Заведующий отделением. Извините, у нас проблемы!
*периодический импульсный сигнал переходит в непрерывный*
Милиневский. Нет… Нет!!!
Заведующий отделением. Мы её теряем...
Наталья Гильмутдиновна, ещё раз!..
*звук приборов*
Заведующий отделением. Не помогает...
Зовите Харитонова!
Милиневский. А заморозка??
У вас делают быструю заморозку?
Ещё не поздно?
Заведующий отделением. Пожалуй, ещё возможно, но...
Милиневский. ЦК выделит средства!
Заведующий отделением. Да, я вам очень благодарен...
Конечно, технология ещё не обкатана.
Никаких гарантий...
[Крыльцо стационара, дождь]
Заведующий отделением. В любом случае, не вините себя...
Это всё равно было безнадёжно, я просто не стал говорить.
Хотя, когда вы туда зашли, я уже, было, подумал, что она...
Ну что ж, благодаря вам теперь, по крайней мере, есть надежда.
Может быть, через много лет...
Pubblicato da FireyFlamy 2017-10-01
Traduzione
"2032": Track 25 – The Hospital
[At the hospital’s cabinet of the doctor in charge]
Doctor in charge: Good evening!
Frankly speaking, we haven’t been aware of your upcoming visit.
I’ve got to know only 5 minutes ago…
The visit of a deputy is such an honor for us!
Also, you look a lot like…
Milinevsky: I’m here because of an informal issue.
Doctor in charge: I… I’m listening!
Milinevsky: Is Limaeva Svetlana Aleksandrovna in this department?
Doctor in charge: Yes, she is here.
Milinevsky: I’d like to see her.
Doctor in charge: You know…
She’s in the room of intensive therapy right now.
She is unconscious.
Milinevsky: Unconscious?!
What happened?
Doctor in charge: She’s in a critical condition.
Well, you know, it’s a really strange case, actually.
The result of a prolonged stress…
The nervous exhaustion.
Maybe, she had some really intense experience, because of unhappy love or something…
She doesn’t talk about it, though.
Her parents are either not aware of that, or just remain silent, too…
Milinevsky: I must see her!
Doctor in charge: This is out of the question.
Only personnel can go there, and even them..
Milinevsky: I’ve got a very serious issue.
I can’t talk about it.
I didn’t want to tell anything at all, but here is the document from the Central Committee.
Doctor in charge: Oh, my god…
Why’d they even need that…
Fine, follow me.
Limaeva: It is you…
Doctor in charge: I’ll leave you together.
Everything can be seen on the devices…
Limaeva: I knew you’d come…
But it’s too late now, I guess?
Milinevsky: Why?
Limaeva: Well, I’ll die soon anyway.
It’s just meant… to be…
Milinevsky: What are you talking about!
Limaeva: But it’s okay, right?
Maybe, someday, in hundreds or thousands of years’ people will be able to bring every person that ever lived back to life, won’t they?
And, then, we’ll have a chance to be together.
Because communism is when every person loves everyone, isn’t it?
That is true, right?
Milinevsky: Right… It’s probably true…
But resurrection… All these pseudoreligious ideas…
It’s impossible!
Limaeva: I know it’s meant to be this way!
We’ll be together there!
Because we can’t be together now, and that’s why… I have to…
Doctor in charge: Excuse me, we have a problem!
*the periodic pulse signal becomes continuous*
Milinevsky: No… No!!!
Doctor in charge: We’re losing her…
Natalia Gilmutdinovna, once again!
*the sound of devices*
Doctor in charge: It doesn’t help… Call Haritonov!
Milinevsky: What about cryonics??
Can you perform fast cryopreservation?
Is it too late?
Doctor in charge: Well, I think that’s still possible, but…
Milinevsky: The Central Committee will fund it!
Doctor in charge: Yes, I’m very grateful…
Of course, this technology isn’t run-in yet…
There’s no guaranty…
[At the porch of the hospital; it’s raining]
Doctor in charge: In any case, don’t blame yourself.
It was hopeless anyway, I just didn’t want to tell you.
Even though, when you entered the room, I thought that, maybe, she…
Well, thanks to you, there’s still hope, at least.
Maybe, after many years…
Grazie! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.
Pubblicato da FireyFlamy 2017-10-01
Commenti dell’autore:
This is track #25 from Victor Argonov's "2032: The Legend of the Lost Future" techno opera. It can be downloaded from his website.
✕
Victor Argonov Project: 3 più popolari
Idioms from "«2032»: Трек 25 – ..."
1. | Out of the question |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
I <3 translating stufff~
Nome: Tatiana M.
Ruolo: Esperto
Contribuzione al sito:318 traduzioni, 2 traslitterazioni, 220 canzoni, ringraziato 4287 volte, ha soddisfatto 4 richieste ha aiutato 4 membri, ha lasciato 64 commenti
Pagina Principale: linktr.ee/fireyflamy
Lingue: madrelingua: Russo, fluente: Inglese, Russo, principiante: Inglese, Esperanto, Francese, Tedesco, Giapponese
Трек №25 из техно-оперы «2032: Легенда о несбывшемся грядущем» Виктора Аргонова. Целиком оперу можно скачать на его сайте.