Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

À une dame créole (traduzione in Italiano)

Francese
Francese
A A

À une dame créole

Au pays parfumé que le soleil caresse,
J'ai connu, sous un dais d'arbres tout empourprés
Et de palmiers d'où pleut sur les yeux la paresse,
Une dame créole aux charmes ignorés.
 
Son teint est pâle et chaud ; la brune enchanteresse
A dans le cou des airs noblement maniérés ;
Grande et svelte en marchant comme une chasseresse,
Son sourire est tranquille et ses yeux assurés.
 
Si vous alliez, Madame, au vrai pays de gloire,
Sur les bords de la Seine ou de la verte Loire,
Belle digne d'orner les antiques manoirs,
 
Vous feriez, à l'abri des ombreuses retraites,
Germer mille sonnets dans le coeur des poètes,
Que vos grands yeux rendraient plus soumis que vos noirs.
 
Pubblicato da Valeriu RautValeriu Raut 2016-07-16
Ultima modifica ScieraSciera 2016-08-31
Commenti dell’autore:

Le groupe Orphée est de l'Île de la Réunion.
L'enregistrement est de 2011.

traduzione in ItalianoItaliano
Allinea i paragrafi

A una signora creola

Versioni: #1#2
Nel paese odoroso accarezzato
Dal sole sotto piante rosseggianti
Ed indolenza di palme ho incontrato
Una creola dagli ignoti incanti.
 
Bruna fatata, il collo manierato,
Caldo pallore, sorrisi distanti,
Gran cacciatrice dal passo felpato,
Certa procede con gli occhi ammalianti.
 
Quando al paese della gloria andrete,
Sulla Senna o la Loira tutta verde,
Bell’ornamento agli antichi manieri,
 
A mille germogliare voi farete
Sonetti con lo sguardo che già perde
Poeti schiavi più che i vostri neri.
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Pubblicato da Valeriu RautValeriu Raut 2016-07-16
Commenti dell’autore:

Traduzione di Francesca del Moro

Commenti fatti
Read about music throughout history