Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Élévation (traduzione in Inglese)

Francese
Francese
A A

Élévation

Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées,
Des montagnes, des bois, des nuages, des mers,
Par delà le soleil, par delà les éthers,
Par delà les confins des sphères étoilées,
 
Mon esprit, tu te meus avec agilité,
Et, comme un bon nageur qui se pâme dans l'onde,
Tu sillonnes gaiement l'immensité profonde
Avec une indicible et mâle volupté.
 
Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides;
Va te purifier dans l'air supérieur,
Et bois, comme une pure et divine liqueur,
Le feu clair qui remplit les espaces limpides.
 
Derrière les ennuis et les vastes chagrins
Qui chargent de leur poids l'existence brumeuse,
Heureux celui qui peut d'une aile vigoureuse
S'élancer vers les champs lumineux et sereins;
 
Celui dont les pensers, comme les alouettes,
Vers les cieux le matin prennent un libre essor,
- Qui plane sur la vie, et comprend sans effort
Le language des fleurs et des choses muettes!
 
(1857)
 
Pubblicato da tsitpirctsitpirc 2014-12-17
Ultima modifica ScieraSciera 2016-08-31
Commenti dell’autore:

Charles Baudelaire, 1821-1867

traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Élévation

Versioni: #1#2#3#4#5#6
above the valleys and above the meres,
above the mountains, woods, the clouds, the sea,
beyond the sun, beyond the canopy
of aether, and beyond the starry spheres,
 
o Mind, thou soarest easily and well,
and like a swimmer tranced in lifting seas,
thou cleavest all those deep immensities,
thrilled by a manly joy ineffable.
 
fly far beyond this fog of pestilence; fly!
go purge thy squalor in the loftier air;
go quaff the pure Olympian ichor where
clear fires fill the whole pellucid sky.
 
behind the cares, the dark anxieties
that on our sunless hours drag and drift,
happy is he whom sturdy pinions lift
in spirit, toward those fields of light and peace;
 
o happy he whose thoughts, unfurling wings,
leap skyward like the lark at morning's call,
— who soars above this life, resolving all
the speech of flowers and of voiceless things!
 
Grazie!
thanked 3 times
Pubblicato da tsitpirctsitpirc 2015-10-18
Commenti dell’autore:

Translated by Lewis Piaget Shanks

Commenti fatti
Read about music throughout history