✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Ódýr
Árin renna frá þér eins og brauðmylsnum er hent í ruslatunnu
Þau safnast saman á haugum brostinna drauma
Þú lítur til baka og hugsar:
Afhverju seldi ég mig –
Ekki fyrir meira?
Næturnar verða ekki mikið fleiri eftir þetta
Ævi þín er útbrunninn stubbur í hringiðandi öskubakka
Þú lítur til baka og hugsar:
Afhverju seldi ég mig –
Öskunni er stráð yfir kistuna og um leið man enginn hver þú varst
Ekkert fyrirfinnst jafn ómerkilegt og ævin sem var við að ljúka
Þú stóðst ekki fastar á þínu en svo að enginn kærir sig um minningu þína
Við tekur hyldýpi svartnættis og eilíf eymd í botnlausri algleymsku
Ég fel mig undir laki
Sem kuldinn hefur þakið
Nóttin starir þögul
Hún segir lygasögur
Tómið svífur að mér
Berleggjaður berst ég
Banasæng ég bý mér
Banasæng ég bý mér
Árin runnu frá þér eins og brauðmylsnum var stráð í ruslatunnu
Þau söfnuðust saman á haugum brostinna drauma
Hversu oft var það sem þú leist til baka og hugsaðir:
Afhverju seldi ég mig –
Ekki fyrir meira?
Pubblicato da Альбрехт фон Лиш 2019-03-05
Ultima modifica Zolos 2020-02-04
Traduzione
Φθηνά
Τα χρονια φευγουν απο 'σενα οπως τα ψιχουλα που πετας στον καδο
Μαζευονται στα διαλυμενα σου ονειρα
Κοιτας πισω και σκεφτεσαι
Γιατι δεν πουλησα τον εαυτο μου
Για περισσοτερα?
Οι νυχτες δεν θα ειναι πολλες μετα απο αυτο
Η ζωη σου ειναι σαν μια γοπα στο σταχτοδοχειο
Κοιτας πισω και σκεφτεσαι
Γιατι πουλησα τον εαυτο μου
Οι σταχτες πεφτουν πανω στο φερετρο και κανενας δεν θυμαται ποιος ησουν
Τιποτα δεν ειναι πιο φθαρμενο απο μια ζωη που τελειωνει
Δεν ησουν γρηγορος και ετσι κανενας δεν νοιαζεται να σε σκεφτει
Περνουμε το κενο μαυρο της νυχτας και την ατελειωτη σκονη απο την απυθμενη λησμοσυνη μας
Κρυβομαι κατω απο το καλυμμα μου
Το οποιο εχει στολιστει απο το κρυο
Η νυχτα ξεκινα σιωπηλη
Λεει ψεμματα
Το κενο περναει απο πανω μου
Ξυπολητος, το πολεμω
Ετοιμαζω το νεκροκρεβατο μου
Ετοιμαζω το νεκροκρεβατο μου
Τα χρονια φευγουν απο 'σενα οπως τα ψιχουλα που πετας στον καδο
Μαζευονται στα διαλυμενα σου ονειρα
Ποσο συχνα κοιταζεις πισω και σκεφτεσαι
Γιατι δεν πουλησα τον εαυτο μου
Για περισσοτερα?
Grazie! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Lemon Lemonade | 4 anni 7 mesi |
your_hannibal | 4 anni 10 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
Pubblicato da UncleKase 2019-05-22
✕
Hatari: 3 più popolari
1. | Hatrið mun sigra |
2. | Klefi / صامد (Samed) |
3. | Klámstrákur |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
TFC
Nome: Aggelos Karakousis
Guru God
Contribuzione al sito:1432 traduzioni, 1 traslitterazioni, 199 canzoni, ringraziato 5424 volte, ha soddisfatto 718 richieste ha aiutato 265 membri, ha trascritto 1 testi, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 31 commenti, added 1 annotation
Pagina Principale: linktr.ee/unclekase
Lingue: madrelingua: Greco, fluente: Inglese, intermedio: Ungherese, Italiano, principiante: Serbo, Svedese
SKG.BUD