Εμείς Μπορούμε (Emis Boroume) (Traslitterazione)

Advertisements
Greco

Εμείς Μπορούμε (Emis Boroume)

Κάθε βράδυ, όλο το βράδυ
κουβέντες που πληγώνουν βγάινουν απ'τα χείλη σου
Κι ας είμαι ερωτευμένος
μαζί σου κολλημένος
Κρατάει χρόνια αυτή η κολόνια μες τα στήθια μου
 
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
μα πες μου τι να κάνουμε για να παραδεχτούμε
Τα πάθη θα περάσουνε και εμείς μετά θα πούμε
"μάτια που δεν βλέπονται γρήγορα ξεχνιούνται"
Εμείς μπορούμε να τα βρούμε (x2)
 
Κάθε μέρα, όλη μέρα
μαύρο λέω εγώ και πάλι άσπρο θες εσύ
Την άκρη δεν θα βρούμε κι αρκετά θα πούμε
Κρατάει χρόνια αυτή η κολόνια μες τα στήθια μου
 
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
μα πες μου τι να κάνουμε για να παραδεχτούμε
Τα πάθη θα περάσουνε και εμείς μετά θα πούμε
"μάτια που δεν βλέπονται γρήγορα ξεχνιούνται"
Εμείς μπορούμε να τα βρούμε (x2)
 
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
μα πες μου τι να κάνουμε για να παραδεχτούμε
Τα πάθη θα περάσουνε και εμείς μετά θα πούμε
"μάτια που δεν βλέπονται γρήγορα ξεχνιούνται"
Εμείς μπορούμε να τα βρούμε (x2)
 
Postato da AlexHood Lun, 02/03/2015 - 23:51
Allinea i paragrafi
Traslitterazione

Emis Boroome

Kathe vrath*i, olo to vrath*i
koovendes poo pliyonoon vyenoon ap'ta hili soo
Ki as ime erotevmenos
mazi soo kollimenos
Kratai hronia afti i kolonia mes ta stithia moo
 
Emis i th*io mazi th*en kanoome ke horia th*en boroome
ma pes moo ti na kanoome yia na parath*ehtoome
Ta pathi tha perasoone ke emis meta tha poome
"matia poo th*en vleponde yriyora xehnioonde"
Emis boroome na ta vroome (x2)
 
Kathe mera, oli mera
mavro leo eyo ke pali aspro thes esi
Tin akri th*en tha vroome ki arketa tha poome
Kratai hronia afti i kolonia mes ta stithia moo
 
Emis i th*io mazi th*en kanoome ke horia th*en boroome
ma pes moo ti na kanoome yia na parath*ehtoome
Ta pathi tha perasoone ke emis meta tha poome
"matia poo th*en vleponde yriyora xehnioonde"
Emis boroome na ta vroome (x2)
 
Emis i th*io mazi th*en kanoome ke horia th*en boroome
ma pes moo ti na kanoome yia na parath*ehtoome
Ta pathi tha perasoone ke emis meta tha poome
"matia poo th*en vleponde yriyora xehnioonde"
Emis boroome na ta vroome (x2)
 
Postato da AlexHood Lun, 02/03/2015 - 23:57
Commenti dell’autore:

When you see "th*", pronounce it like "th" in the word "this"(for example the word "then" is pronounced like in English)

When you see "th", pronounce it like "th" in the word "thunder" (for example the word "tha")

When you see "oo", pronounce it like "oo" in the words "good", "mood" and "pool" (for example the word vroome-make sure you don't pronounce it "vro-ome")

When you see "y", pronounce it like in the words "yellow" and "yes"(for example the word "yia")

Altre traduzioni di “Εμείς Μπορούμε (Emis...”
TraslitterazioneAlexHood
See also
Commenti fatti