✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Κράτησέ με
Σ’ αναζήτησα
και σε βρήκα μακρινή
Σ’ αναζήτησα
μα είσαι νύχτα σκοτεινή
Σαν με κοιτάς
αλλού πετάς
Σ’ αναζήτησα
σε μια τέτοια ερημιά
Τι σου ζήτησα;
Μια σου λέξη μόνο μια
κι εσύ σιωπή
Νιώθω ντροπή
Κράτησέ με
σαν παλιό αγαπημένο μυστικό
Κράτησέ με
Χάρισέ μου έστω ένα βλέμμα φιλικό
Κράτησέ με
Απελπίζομαι
δεν μπορώ να ονειρευτώ
Σου τ’ ορκίζομαι
θέλω μόνο να κρυφτώ
Μα είμαι στο φως
κι είμαι γυμνός
Απελπίζομαι
κι όταν θα ρθεις να με βρεις
δεν θ’ αγγίζομαι
θα 'μαι πέτρα θα το δεις
Έλα λοιπόν, γιατί αργείς;
Κράτησέ με
σαν παλιό αγαπημένο μυστικό
Κράτησέ με
Χάρισέ μου έστω ένα βλέμμα φιλικό
Κράτησέ με
Pubblicato da AlexHood 2015-08-27
Traduzione
Pidä Minua
Etsin sinua
Ja löysin sinut kaukaa
Etsin sinua
Mutta olet tumma yö
Samalla kun katsot minua
Lennät muualla
Etsin sinua
Tällaisessa yksinäisyydessä
Mitä kysyin sinulta?
Yhden sanan sinulta, vain yhden
Ja sinä pysyit hiljaa
Olen kiusaantunut
Pidä minua
Niin kuin vanhaa rakastettua mysteeriä
Pidä minua
Suo minulle edes ystävällinen katseesi
Pidä minua
Olen epätoivoinen
En voi unelmoida
Vannon sinulle
Haluan vain olla piilossa
Jo, olen valossa
Ja olen alasti
Olen epätoivoinen
Ja kun tulet etsimään minua
Minua ei kosketeta
Minusta tulee kivi, näet sen
Joten älä viitsi, mitä vielä odotat?
Pidä minua
Niin kuin vanhaa rakastettua mysteeriä
Pidä minua
Suo minulle edes ystävällinen katseesi
Pidä minua
✕
Giannis Savvidakis: 3 più popolari
1. | Δέκα μάγισσες (Deka magisses) |
2. | Το κορίτσι μου κοιμάται (To koritsi mou koimatai) |
3. | Έχεις τον τρόπο (Echeis ton tropo) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore