Pubblicità

Πολύ απότομα βραδιάζει (Polý apótoma vradiázei) (traduzione in Serbo)

  • Artista: Nikos Vertis (Νίκος Βέρτης)
  • Canzone: Πολύ απότομα βραδιάζει (Polý apótoma vradiázei) 9 traduzioni
  • Traduzioni: Bulgaro, Inglese #1, #2, Italiano, Rumeno #1, #2, Serbo, Traslitterazione, Turco

Πολύ απότομα βραδιάζει (Polý apótoma vradiázei)

Μετράω απόψε σημάδια του πόνου
Το τέλος για μας είναι ζήτημα χρόνου, τρελαίνομαι
Ξυπνάν στο μυαλό μου πολλές αναμνήσεις
Μα ξέρω εσύ ότι δε θα γυρίσεις και καίγομαι
 
Και πάω να δώσω ένα τέρμα
Και λέω πως μίσος για σένα αισθάνομαι
Μα μόλις σε βλέπω μπροστά μου
Χτυπάει σαν τρελή η καρδιά μου και χάνομαι
 
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε και μου πήρε τη ζωή
 
Πετάς την αγάπη μας σε μια γωνία
Κι απόψε εσύ τη δική μου αγωνία δε σκέφτεσαι
Ζητάω να μάθω τι κάνεις, πού είσαι
Αν λες την αλήθεια ή αν προσποιείσαι πως χαίρεσαι
 
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε και μου πήρε τη ζωή
 
Postato da nicoconknicoconk Ven, 20/02/2009 - 20:28
traduzione in SerboSerbo
Allinea i paragrafi
A A

Ноћ врло брзо пада

Вечерас бројим своје трагове бола
Наш крај је само питање времена
Почињем да лудим...
Пробудио сам у свом сећању много успомена,
али знам, ти се нећеш вратити
и горим...
 
И покушавам да окончам ово
И самом себи говорим да те мрзим,
али чим те видим пред собом,
моје срце почиње да бије као лудо
и губим се...
 
Ноћ врло брзо пада, зора касни
зато што тај који те грли ми је одузео живот
Ноћ врло брзо пада, зора касни
зато што тај који те грли, узео је тебе и одузео ми живот
 
Нашу љубав бацила си у запећак
и вечерас на моју патњу не мислиш
Желим да знам, где си, шта радиш,
да ли говориш истину или се претвараш да си срећна
 
И покушавам да окончам ово
И самом себи говорим да те мрзим,
али чим те видим пред собом,
моје срце почиње да бије као лудо
и губим се...
 
Ноћ врло брзо пада, зора касни
зато што тај који те грли ми је одузео живот
Ноћ врло брзо пада, зора касни
зато што тај који те грли, узео је тебе и одузео ми живот
 
Postato da milicarmilicar Gio, 10/01/2019 - 20:29
Commenti fatti