Pubblicità

Без названия (traduzione in Inglese)

  • Artista: Elena Frolova (Елена Фролова)
  • Canzone: Без названия
  • Traduzioni: Inglese

Без названия

Ты говоришь уйми пустые красноречья,
Любовь свою возьми, еще весь мир на плечи,
Лови всего лишь миг и радуйся печали,
А дальше напрямик: там нас с тобой встречаю
 
Улыбками, мольбой, упреками бессонниц,
Бессмысленной тюрьмой беcколокольных звонниц
Ответами без дна, вопросами без тени, и то,
Что ты одна, теряешься в сомненьях
 
Ты говорила мне, беспечно утопая
В вечернем серебре, слова пересыпая,
Как из руки в ладонь свет золотого рая
И с внешностью воды весь мир преображая
 
Ох, время его ломило, но мы его понимали,
Он что-то говорил, но мы не понимали,
Кружились, как в лесу над ёлками снежинки,
??? резинки
 
И вырвемся туда, откуда прилетели,
Где хмурая вода становится метелью,
Где вечная свирель поёт о вечном лете,
Где ты лесной олень, а я твоё быстрый ветер
 
Где ты говоришь уйми пустые речи,
Любовь мою прими, еще весь мир на плечи,
Лови всего лишь миг и радуйся печали,
А дальше напрямик: там нас с тобой встречаю
 
Postato da julia.koptevichjulia.koptevich Dom, 09/11/2014 - 00:18
Ultima modifica barsiscevbarsiscev Dom, 09/11/2014 - 00:20
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Without a name

You are saying to restrain empty rhetoric,
Take your love, , also the whole world on your shoulders
Catch just one moment and rejoice in sorrow,
And further straight on: you and I were met there
 
With smiles, plea, reproaches of insomnias,
With senseless prison of the bell less bellfries
With endless answers, questions without a shadow, and that
You are alone, lost in doubts
 
You told me, carelessly drowning
In the silver of the evening, intersperse the words,
Like from a hand into the palm the light of golden heaven
And with the appearance of water the whole world transforming
 
Oh, he dropped the time down, but we caught it then,
He was saying something, but we did not understand,
Like in the forest, above the fir-trees ,the snowflakes were swirling,
The wizard was very .....?* the type of something unseen.
 
And we'll run free there, where we came from,
Where the gloomy water will become a snowstorm,
Where eternal reed-pipe of eternal summer sings,
Where you are the forest deer, and I'm your fast wind
 
Where you are saying to restrain empty rhetorics,
Except my love, also the whole world on your shoulders,
Catch just one moment and rejoice in sorrow,
And further straight on: you and I were met there
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Anatoli Trojanowski
Postato da Treugol'nyTreugol'ny Mer, 05/09/2018 - 10:17
Commenti dell’autore:

Can anyone help me with one line. The quality of the video prevents me to hear it clearly.
Thank you,
Anatoli Trojanowski.

Commenti fatti